TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
plany
in Catalan
Russian
плач
English
planh
Spanish
endecha
Back to the meaning
Gènere literari.
planh
Related terms
gènere literari
English
planh
Portuguese
réquiem
English
coronach
Spanish
treno
Back to the meaning
Rèquiem.
rèquiem
absolta
gori-gori
cant fúnebre
English
coronach
Synonyms
Examples for "
rèquiem
"
rèquiem
absolta
gori-gori
cant fúnebre
Examples for "
rèquiem
"
1
Pocs gèneres musicals han sobreviscut tants segles com la missa de
rèquiem
.
2
Potser tenen raó, però no per això aquest
rèquiem
serà menys trist.
3
Com en un
rèquiem
alemany, aguantava el dolor amb una solitud incondicional.
4
Les paraules següents sonaren com les campanades a morts d'un
rèquiem
.
5
Des de les primeres notes del
rèquiem
se'ns traslladà el lament.
1
Si esmenes el mal que has fet, quedaràs
absolta
;
si no, no.
2
La gran beneficiada és la dona de Torres, que també ha quedat
absolta
.
3
Avui la jutgen i espero, espero ben sincerament, que sigui
absolta
.
4
Amb aquesta inquantificable càrrega moral però formalment
absolta
,
Gracia va abandonar els jutjats.
5
Amb tot, Ferrovial ha quedat
absolta
per la prescripció dels delictes.
1
La veu de la senyora Anita s'eleva com un
gori-gori
religiós.
2
Mare de Déu Santíssima, aquelles bramades de
gori-gori
als cantars.
3
La mossa fa el
gori-gori
i s'eixarranca.
4
Adéu
gori-gori
i benvinguda la carraca!
5
La veu de Pasqual Sentís havia sonat com un ressò gutural, un eco enrogallat de ranera i
gori-gori
.
1
El seu cant , malgrat el to de marxa, és un
cant
fúnebre
.
2
El toc lent, inacabable, omplia l'estança, trist com un
cant
fúnebre
.
3
El
cant
fúnebre
de l'escultura que es moria assolí el clímax.
4
Et Rauparaha havia conclòs el seu
cant
fúnebre
i es va girar cap als presos.
5
El so de les bombes és el
cant
fúnebre
de la mort i de la vida.
Queixa.
queixa
lament
lamentació
planyment
Usage of
plany
in Catalan
1
L'espectacle 'El
plany
de Ramon' forma part del cicle 'Poesia als parcs.
2
Mes se
plany
des d'aquella hora que un bes d'home va tastar.
3
Es
plany
en gran manera, sospira i, entre llàgrimes, així es lamenta:
4
Al
plany
desanimat i anguniós dels galls responien, indiferents, els pollets bellugadissos:
5
Un segon
plany
la féu arribar fins al replà de la cambra.
6
Una respiració lenta que en alguns moments s'assemblava massa a un
plany
.
7
El
plany
d'una òliba vingué damunt el turó: so de mal averany.
8
Un estiracordetes és aquell a qui no
plany
fer mal a algú.
9
Estava a punt de penjar quan es va sentir un petit
plany
.
10
Sala es
plany
que ningú no va donar les gràcies pel sacrifici.
11
Mil cops millor que la veu d'Orfeus, el
plany
d'Apolló, etc., etc.
12
Dorm al llit de Berenguer, enfonsat en el
plany
i la desemparança.
13
L'autocompassió i el
plany
,
per justificats que estiguin, en política mai funcionen.
14
I llavors el xiulet del tren va deixar sentir el seu
plany
.
15
Quasi tots es planyen de set; només un es
plany
de fam.
16
Els polítics han llançat a perdre la terra, se'n
plany
amb acritud.
Other examples for "plany"
Grammar, pronunciation and more
About this term
plany
Noun
Masculine · Singular
planyetre
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
mena de plany
sentir el plany
entonar un plany
plany lúgubre
cultura del plany
More collocations
Translations for
plany
Russian
плач
English
planh
coronach
requiem
lament
threnody
dirge
Spanish
endecha
planto
planctus
treno
Portuguese
réquiem
pranto
Plany
through the time
Plany
across language varieties
Catalonia
Common