TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ridicularização
English
derision
Spanish
escarnio
Burla.
burla
mofa
plasenteria
English
derision
Portuguese
trote
English
practical joke
Spanish
tiro
Escarni.
escarni
befa
trufa
escarn
irrisió
derisió
escarniment
escarnot
ludibri
mala passada
English
practical joke
burla
mofa
plasenteria
1
El seu nom cridat a cau d'orella com un repte, una
burla
.
2
A vegades només un: mera
burla
,
perquè me'n demanaven tots els detalls.
3
La immensa majoria de federacions actuals són una
burla
de l'esperit federatiu.
4
Fins els mateixos veïns del rotgle feien
burla
els uns dels altres.
5
Fins i tot es
burla
perquè m'estic quedant calb, tan jove encara.
1
Un professor de l'IES Terrassa fa
mofa
d'un alumne perquè parla català.
2
El to de
mofa
que posà en aquestes dues paraules resultà terrible.
3
No cal dir que les xarxes n'estan fet
mofa
tot el dia.
4
No és la primera vegada que Rufián es
mofa
de Susana Díaz.
5
I és que recordava les rialletes i la
mofa
en ocasions similars.
1
I, a l'últim, Ausoni recomana de dosificar moderadament la serietat i la
plasenteria
.
2
La Tecla cercava dalerosa una
plasenteria
de l'infant que l'aidés a espargir aquella tempesta.
3
Malgrat tanta
plasenteria
,
en Harry devia estar ben desconcertat.
4
No se les va prendre pas com una
plasenteria
aquestes paraules, la dama, quan les sentí.
5
Ara, naturalment, he dit una
plasenteria
.
1
És un escenari de
rifada
als valencians que des de Ciutadans no permetrem.
2
El lleter deia que allò era una
rifada
;
el soldat deia: "Ara traurà un ungüent que cura el mal de queixal".
escenari de rifada
rifada als valencians
Portuguese
ridicularização
trote
English
derision
practical joke
Spanish
escarnio
irrisión
derrisión
burla
tiro