TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
alenar
en català
portuguès
reconfortar
anglès
console
espanyol
incentivar
Tornar al significat
Animar.
animar
consolar
confortar
solaçar
anglès
console
portuguès
espirar
anglès
suspire
espanyol
aspirar
Tornar al significat
Respirar.
respirar
anhelar
ruflar
espirar
anglès
suspire
Sinònims
Examples for "
animar
"
animar
consolar
confortar
solaçar
Examples for "
animar
"
1
Tot s'hi val per intentar
animar
les vendes d'un sector molt tocat.
2
Allí, prop d'un centenar de persones es reuneixen per
animar
els seus.
3
Des que s'inicia el partit, al públic se'l veu amb ganes
d'
animar
.
4
Casa seva, vaja -vamirar
d'
animar
la reunió amb una rialleta l'Antonio.
5
La idea d'arribar a casa al cap d'uns minuts els va
animar
.
1
Com si el fet de dir-lo, efectivament, el pogués
consolar
d'alguna cosa.
2
En arribar Jesús, Maria arrenca a plorar i ningú la pot
consolar
.
3
Això, un caramel per a
consolar
l'infant que ha fet una malifeta.
4
Ella tenia una expressió afligida i ell la intentava
consolar
d'alguna cosa.
5
Les preguntes que havia fet per
consolar
els afligits esperaven una resposta.
1
Ara passem a conceptes de seguretat pública: aproximar-se, auxiliar,
confortar
i ajudar.
2
Va felicitar els metges i va mirar de
confortar
alguns dels ferits.
3
Caminaven en línia i al mateix pas, per
confortar
els seus ànims.
4
La jornada tenia un doble objectiu: amenaçar l'audiència externa i
confortar
la interna.
5
El fet que Arya el defensés va
confortar
el cor d'Eragon.
1
Allà dins, el segon fill estava
solaçant
la menuda cantant-li una cançó:
2
El pastor se
solaça
també amb la pau del lloc, es reclina sobre l'herba... i s'adorm.
3
Com foren ab ell estigueren un poc
solaçant
.
4
Tirant cascun dia era en la cort parlant e
solaçant
ab tots e ab l'Emperador e molt més ab les dames.
5
Kan, un xic ruboritzat, i Kúdia s'abraçaren i se
solaçaren
en un intent de recuperar el temps que havien passat separats i enyorats.
Ús de
alenar
en català
1
Whinney anava reduint la marxa i Ayla li podia notar
l'
alenar
fatigós.
2
I el nostre
alenar
,
amunt i avall, segons, minuts o hores després.
3
A nosaltres, a penes se'ns permetia
alenar
si els polimentadors feien destall.
4
I jo vaig tornar a ser conscient que podia
alenar
i caminar.
5
Vaig notar el meu cos com si li manqués aire per
alenar
.
6
El seu
alenar
,
com el del seus gossos, pronunciava una sorollosa fatiga.
7
Mentre corre, no sent res, ni tan sols el seu propi
alenar
.
8
Va beure, notà el líquid fresc a la gargamella, va
alenar
alleujat.
9
El soroll d'un
alenar
ofegat era tot el que se sentia.
10
M'haureu d'escoltar car sóc ací perquè us porte
l'
alenar
del poble.
11
La vida li anava tornant a poc a poc amb
l'
alenar
dels gossos.
12
No teniu dret ni
alenar
de l'aire que és de tots.
13
En Claude s'embala, ara va al galop, amb aquell
alenar
ronc.
14
Una paret de gent em privava de moure els braços,
d'
alenar
amb llibertat.
15
La jove es va recuperar i va
alenar
xiuxiuejant entre les dents closes.
16
Heredero va mirar per la finestra i va
alenar
ben endins.
Més exemples per a "alenar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
alenar
Nom
Masculine · Singular
Verb
Indicatiu · Tercera
Col·locacions frequents
alenar profundament
alenar fondo
sentir alenar
alenar pausat
alenar a plaer
Més col·locacions
Translations for
alenar
portuguès
reconfortar
acalmar
aliviar
confortar
consolar
alentar
espirar
respirar
anglès
console
soothe
encourage
comfort
solace
suspire
respire
breathe
take a breath
espanyol
incentivar
impulsar
animar
confortar
consolar
alentar
solazar
aspirar
respirar
Alenar
a través del temps
Alenar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú