TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
truncar
anglès
truncate
espanyol
recortar
Retallar.
retallar
escurçar
desgastar
truncar
fer drecera
anglès
truncate
portuguès
atalhar
anglès
short
Abreujar.
abreujar
anglès
short
1
Així, s'arrepleguen diferents actuacions que pretenen
atallar
els problemes que afecten l'horta.
2
Alisson va
atallar
i William va posar el Brasil en avantatge.
3
Per açò, proposem mesures que permeten
atallar
aquest problema amb eficàcia.
4
L'Adamsberg aixecà una mà per
atallar
la cursa i els retrets.
5
Un altre tema que es tracta
d'
atallar
és la situació de monopoli dels casinos.
6
La nostra obligació és
atallar
la problemàtica i donar solucions.
7
El meu contrincant anava a dir-li alguna cosa, però jo, més ràpid, el vaig
atallar
:
8
Ja al carrer calia tornar a casa i vaig
atallar
per una Ronda Universitat buida.
9
En definitiva, les xarxes tenen un perillós doble tall que cal
atallar
amb la llei.
10
Confesso que de poc que no se m'escapa una impertinència grossa, però ell em va
atallar
:
11
Aquesta autoescala permetrà
atallar
amb majors garanties la propagació vertical d'incendis fins als 70 metres d'altura.
12
El regidor de Joventut, Xavier Trenco, ha destacat la importància
d'
atallar
el problema de la desocupació juvenil.
13
És necessari treballar, coordinar-se i invertir, perquè solament amb anuncis no aconseguirem
atallar
la plaga de mosquits.
14
Si disposem marxar aquesta nit a Formentera, podem
atallar
aquest perill i ofegar-lo abans que creixi massa.
15
Es sentia humilitat i alleugerit alhora: era millor
atallar
la penosa situació, no volia continuar fent el ridícul.
16
No obstant açò, l'equip de govern entén que la localitat mereix més efectius per a
atallar
el problema.
atallar
atallar el problema
atallar aquesta situació
atallar les flames
atallar abans
atallar al preu
portuguès
truncar
atalhar
abreviar
recortar
anglès
truncate
curtail
cut short
clip
short
short-circuit
espanyol
recortar