TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
truncar
anglès
truncate
Escurçar.
escurçar
desgastar
atallar
fer drecera
anglès
truncate
1
Fins que a l'estiu del 2015 la seva vida es va
truncar
.
2
Però va esclatar la pandèmia i es van
truncar
tots els plans.
3
La modernitat del final del franquisme va
truncar
de manera desafortunada aquesta línia.
4
És una de les milers d'històries de vida que es van
truncar
aquí.
5
La seva aparició va
truncar
la centenària tradició de consens neerlandesa.
6
I quan manava Espanya i Isco lluïa, CR7 va
truncar
el debut perfecte.
7
La sentència va
truncar
les expectatives d'incrementar el grau d'autogovern dins del sistema vigent.
8
Un propòsit del ministre Pedro Duque que va
truncar
el bloqueig polític de 2019.
9
Una lesió als 19 anys li va
truncar
el que semblava una brillant carrera.
10
L'efecte immediat del conflicte ha estat
truncar
l'evolució positiva de Sacyr a la borsa.
11
Els seus plans es van
truncar
quan agents dels Mossos d'Esquadra van acudir a l'establiment.
12
Aquelles notícies van
truncar
definitivament els somnis d'en Joan, i el van fer reflexionar molt.
13
Llavors, va escollir Tito Vilanova, a qui una tràgica malaltia li va
truncar
la vida.
14
I amb el confinament es van
truncar
aquestes sortides.
15
Està a només tres partits de
truncar
aquesta ratxa.
16
Rosa Lores afirma que amb l'atemptat es va
truncar
en part una vida plena de projectes.
truncar
truncar definitivament
truncar després
truncar els plans
truncar justament
truncar una carrera
portuguès
truncar
atalhar
abreviar
anglès
truncate
cut short