TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
avergonyir
en català
portuguès
confundir
anglès
abash
espanyol
avergonzar
Tornar al significat
Confondre.
confondre
torbar
apenar
anglès
abash
portuguès
envergonhar
anglès
shame
espanyol
avergonzar
Tornar al significat
Sufocar.
sufocar
avergonyir-se
anglès
shame
Sinònims
Examples for "
confondre
"
confondre
torbar
apenar
Examples for "
confondre
"
1
No s'han de
confondre
els cribratges massius amb el projecte d'escoles sentinella.
2
Encara avui dia se sol
confondre
l'educació en línia amb una metodologia.
3
No es pot
confondre
la paraula 'confrontació' amb la fermesa de l'objectiu.
4
Del que t'has de desmarcar és d'aquells amb qui et podrien
confondre
.
5
El cas és que l'estil no es pot
confondre
amb cap altre.
1
L'única cosa que heu de fer és no des
torbar
l'oncle Ernest.
2
Un bleix d'angoixa va
torbar
la mirada ja habitualment llunyana de Garven.
3
Com és lògic, es va
torbar
,
però no va arribar a escandalitzar-se.
4
Però l'Erlendur no es va deixar
torbar
gaire estona per aquells pensaments.
5
En Hagrid va traspassar-la amb l'ull destapat i l'Hermione es va
torbar
.
1
I ha advertit de com això suposa
"
apenar
"
i "enrabiar" les persones que van confiar en la majoria plurinacional que van facilitar la investidura.
2
L'Agnès i les criatures
l'
apenaven
.
3
Aquesta resposta ens
apena
perquè el no, no és un no a nosaltres, sinó un no a millorar Algemesí.
4
No és lo que a mi més
m'
apena
l'espectacle d'aquestos valldepedrencs, regirant-se irats contra el senyor que, en lloc d'emparar-los, els agraviava.
5
Al notari Pagès
l'
apenava
haver d'assistir com tantes vegades a la lectura d'un llegat que volia ser just i provocava enfrontaments quasi fratricides.
portuguès
desgraçar
anglès
shame
espanyol
abochornar
Tornar al significat
Deshonrar.
deshonrar
anglès
shame
Ús de
avergonyir
en català
1
L'Andrei es va
avergonyir
d'haver intentat vendre's amb una rèplica tan barata.
2
I no ens hem
d'
avergonyir
gens respecte a Catalunya i les Illes.
3
Però me'n vaig
avergonyir
,
vaig canviar d'idea, el vaig deixar on era.
4
Em vaig
avergonyir
d'elles i, al mateix temps, em va
avergonyir
avergonyir-me'n.
5
La Catelyn va recordar com havia actuat anteriorment i se'n va
avergonyir
.
6
Aquell pensament el va
avergonyir
i li va deixar anar la mà.
7
Però, com es podia
avergonyir
de la dona a la qual estimava?
8
Es va
avergonyir
del seu egoisme, però no hi podia fer res.
9
Se'n va
avergonyir
:
al capdavall, totes aquelles cabòries tampoc eren cosa seva.
10
Li va agafar un atac de riure del qual es va
avergonyir
.
11
El cas és que em vaig
avergonyir
de la meua resignació covarda.
12
George es va
avergonyir
de la satisfacció que li inspirava aquesta idea.
13
En Jondalar va veure que tremolava i encara es va
avergonyir
més.
14
Aquest és un despropòsit que hauria
d'
avergonyir
els que el van planificar.
15
Ens hauria
d'
avergonyir
a tots que la justícia que actuï d'aquesta manera.
16
Pretens dir-me que m'he
d'
avergonyir
de la gent que em va ajudar?
Més exemples per a "avergonyir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
avergonyir
Verb
Col·locacions frequents
avergonyir una mica
avergonyir tant
avergonyir la família
avergonyir pas
avergonyir qualsevol demòcrata
Més col·locacions
Translations for
avergonyir
portuguès
confundir
envergonhar
descompor
inferiorizar
embaraçar
desgraçar
desonrar
anglès
abash
embarrass
shame
attaint
dishonor
dishonour
disgrace
espanyol
avergonzar
abochornar
deshonrar
Avergonyir
a través del temps
Avergonyir
per variant geogràfica
Catalunya
Comú