TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
buidar
(buidava)
en català
portuguès
evaziar
anglès
empty
espanyol
vaciar
Tornar al significat
Descarregar.
descarregar
vessar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
anglès
empty
portuguès
drenar
anglès
drain
espanyol
drenar
Tornar al significat
Desembocar.
desembocar
drenar
anglès
drain
Sinònims
Examples for "
descarregar
"
descarregar
vessar
abocar
desallotjar
evacuar
Examples for "
descarregar
"
1
Aquest núvol s'ha d'unir a altres i créixer vertiginosament abans de
descarregar
.
2
Prop d'ells, tres fantasmes vermells s'afanyaven a
descarregar
garrafes d'una escala mòbil.
3
Al web del comú d'Ordino es poden
descarregar
les coordenades de l'itinerari.
4
El material d'aquesta Aula de Sostenibilitat es pot
descarregar
a l'eina Classroom.
5
El tríptic amb les quatre rutes es pot
descarregar
des d'aquest enllaç
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Va caldre un important reforç policial per
desallotjar
el conjunt de l'edifici.
2
Aquest va fer
desallotjar
més de 300 persones d'urbanitzacions i d'un hotel.
3
També en aquell moment el comú es va plantejar
desallotjar
el lloc.
4
L'edifici no té danys estructurals i no ha calgut
desallotjar
cap veí.
5
No hi van haver ferits ni va ser necessari
desallotjar
els veïns.
1
A es Dols un helicòpter ha hagut
d'
evacuar
un matrimoni d'una embarcació.
2
Heu
d'
evacuar
l'Oracle de seguida i enviar missatgers a les terres baixes.
3
Es va haver
d'
evacuar
Sant Mateu i la urbanització Canet de Fals.
4
En total es van
evacuar
18 persones a centres mèdics, cap greu.
5
No hi va haver persones ferides ni tampoc va caldre
evacuar
l'edifici.
1
El cel va cremar durant set dies fins a
buidar-se
del tot.
2
La infermeria del Girona, lluny de
buidar-se
,
cada dia està més plena.
3
Després de
buidar-se
per dins, ara només pensa en la seva carrera.
4
El vestíbul es va omplir de cop en
buidar-se
quatre aules alhora.
5
Allí, el vehicle gairebé va
buidar-se
i vam poder acomodar-nos a pler.
1
Això només funciona si el vi acaba de
vessar-se
sobre les estovalles.
2
Luke no sabia quin era l'objectiu, però la sang no trigaria a
vessar-se
.
3
Estofat que anava caient sense
vessar-se
dins de cada boca oberta i expectant.
4
Amb la visita de Yagüe va començar a
vessar-se
la sang de la repressió.
5
La tassa mig ensopegà amb la taula i una part del seu contingut va
vessar-se
.
1
A més, van
desguassar
5 recs de sortida natural de l'Estany a la seva màxima capacitat.
2
No teníeu aturador, fins que us vau
desguassar
.
3
I si aquelles noies eren desguassades en presència de persones que gaudien veient
desguassar
una noia?
4
També hi ha garatges inundats en la zona de la platja, on es treballa per a
desguassar
.
5
D'aquesta manera, en aquests casos les aigües residuals no poden
desguassar
pel col·lector i van a parar al Ter.
portuguès
esvaziar
anglès
discharge
espanyol
vaciar
Tornar al significat
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
anglès
discharge
Eixugar.
eixugar
escurar
escórrer
aviar
Altres significats de "buidava"
Ús de
buidava
en català
1
El dipòsit es
buidava
a més velocitat que no pas l'omplia l'Augusta.
2
L'ampolla es
buidava
a poc a poc, com un rellotge de sorra.
3
El
buidava
allà mateix, després es carregava a l'esquena la carcassa alleugerida.
4
La Katrine es va quedar allà asseguda contemplant com es
buidava
l'aula.
5
Si només en
buidava
uns quants, ella es pensaria que havien caigut.
6
Hi irrompia rebentant-ne l'entrada i els
buidava
a contrarellotge, ignorant les alarmes.
7
En Francesc l'esguardà pensativament, mentre l'Adolf
buidava
la copa curulla tot picant-li l'ullet.
8
Fins aleshores no m'hi havia fixat,
buidava
la copa com la seva mare.
9
Es va trobar a la sortida d'una claveguera que es
buidava
al riu.
10
Un bon dia, l'enterramorts va veure com la guàrdia civil
buidava
el cementiri.
11
Va tancar els ulls i absorbí l'escalfor mentre
buidava
la ment.
12
Ell mateix m'acostava la copeta als llavis i jo la
buidava
.
13
Avakim
buidava
amb molta cura el contingut de la seva carpeta per terra.
14
A tres quarts i mig de nou el bar es
buidava
.
15
Es ficava als cellers dels masos i els
buidava
les bótes.
16
Els servents li omplien de nou la copa cada vegada que la
buidava
.
Més exemples per a "buidava"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
buidava
buidar
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
buidar a poc
buidar la ment
buidar cubells
buidar el contingut
buidar lentament
Més col·locacions
Translations for
buidava
portuguès
evaziar
esvaziar
drenar
anglès
empty
drain
discharge
espanyol
vaciar
drenar
desembocar
descargar
Buidava
a través del temps
Buidava
per variant geogràfica
Catalunya
Comú