TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cobrir
en català
portuguès
cobrir
anglès
daub
espanyol
cubrir
Tornar al significat
Tacar.
tacar
empastifar
enfangar
anglès
daub
anglès
drape
espanyol
cubrir
Tornar al significat
Amagar.
amagar
tapar
vestir
ocultar
embolcallar
encobrir
folrar
celar
anglès
drape
Sinònims
Examples for "
amagar
"
amagar
tapar
vestir
ocultar
embolcallar
Examples for "
amagar
"
1
L'Hug li va
amagar
la realitat: estava bé i li donava records.
2
Però com deia, l'afer es va
amagar
i van deixar tranquil l'Olaf.
3
Coneixent en Dickie, a quins llocs creu que aniria si s'hagués
d'
amagar
?
4
Temps després ella es preguntaria per què no s'havia
d'
amagar
dels flaixos.
5
També va passar el cas contrari, senyoreta, no l'hi vull pas
amagar
.
1
Bàrbara va
tapar
la màquina d'escriure i tragué el portamonedes d'un calaix.
2
S'hi va asseure i es va
tapar
la cara amb les mans:
3
Quan va completar el seu relat, el cel s'havia tornat a
tapar
.
4
El cas s'ha convertit en un escàndol social que tothom vol
tapar
.
5
Després d'un moment de dubte, jo també em vaig
tapar
les orelles.
1
El dia d'avui havia estat l'escollit per
vestir
els nois de llarg.
2
Aleshores s'acostumà a
vestir
caçadora i ja no se l'ha treta més.
3
Fent un esforç considerable es va
vestir
amb l'uniforme de l'Exèrcit Roig.
4
Anava amunt i avall de l'habitació esperant que Emma s'acabés de
vestir
.
5
En Juan Diego es va
vestir
en la resplendor verdosa de l'aquari.
1
De fet, però, es tractava d'una manera més complexa
d'
ocultar
la veritat.
2
Es va
ocultar
entre les ombres i va observar l'escena amb atenció.
3
Una trama d'espionatge i corrupció per
ocultar
una altra trama de corrupció.
4
M'ha vist, però no ha fet res per
ocultar
les seves llàgrimes.
5
Els convidats s'hi van dirigir i van
ocultar
la visió del nouvingut.
1
Els llargs estrips van voleiar pel jardí i van
embolcallar
l'abeurador d'ocells.
2
Va estirar el llençol, s'hi va
embolcallar
i va sortir de l'habitació.
3
Mentre l'hi eixugava, la tristesa li va tornar a
embolcallar
el cor.
4
Es va deixar
embolcallar
per la mirada càlida d'aquells ulls tan estimats.
5
Jack va riure i va
embolcallar
la seva dona amb els braços.
1
A l'entrar-hi, l'inspector va
encobrir
la seva sorpresa davant tant de luxe.
2
Ho devia dir per
encobrir
els errors del seu equip, ja aleshores?
3
Els dimonis tenen el seu propi sistema per
encobrir
els seus actes.
4
Suposem que hi hagi falsificació: té idea de qui pot intentar
encobrir
?
5
Ho van
encobrir
perquè els feia por que la veritat la destruís.
1
Ací, si algú volguera posar ordre, s'hauria de
folrar
de santa paciència.
2
Disposeu-los de la mateixa manera que heu procedit en
folrar
el fons.
3
La van saquejar i es van
folrar
a costa dels pressupostos de RTVV.
4
Digueu-li que no tinc la barba prou llarga per
folrar
el seu mantell.
5
S'han de comprar els llibres i s'han de
folrar
.
1
Basília feia alguna rialleta falsa, i
celava
el seu odi.
2
Ell va sentir la poderosa mirada dels ulls negres travessant el vel que els
celava
.
3
Mal símptoma haver de
CELAR
la bufanda delatora a mesura que veus COLAR-se el teu equip en les darreres posicions.
4
Les noies flors
celen
i no
celen
el cos, tot clarors vegetals de saba humida, de pol·len i rosada a frec de dia.
5
Roger s'hi ha esllavissat sense que ningú en tingués esment, protegit no sols pels núvols que
celen
la lluna, sinó per la soledat ambient.
anglès
block out
espanyol
proteger
Tornar al significat
Defensar.
defensar
garantir
protegir
salvaguardar
anglès
block out
anglès
suffuse
espanyol
cubrir
Tornar al significat
Banyar.
banyar
anglès
suffuse
Altres significats de "cobrir"
Ús de
cobrir
en català
1
Els núvols van
cobrir
el cel d'horitzó a horitzó, mentre l'escalfor s'esvaïa.
2
Eren l'Equip 1 i s'encarregaven de
cobrir
els accessos des del sud.
3
L'objectiu és
cobrir
la resta del pressupost mitjançant patrocinadors privats i col·laboradors.
4
Es tracta d'una qüestió directament assistencial i considerem que l'hem de
cobrir
.
5
El Govern obrirà un edicte per
cobrir
vint places d'agent de policia.
6
La resta fins a
cobrir
el cost total el posarà l'Ajuntament vallmollenc.
7
Sense ells seria impossible
cobrir
els nostres requeriments energètics d'una manera equilibrada.
8
Té per objectiu ajudar a
cobrir
necessitats puntuals i molt concretes d'alimentació.
9
D'on traurà els diners per
cobrir
la seva enorme despesa de funcionament?
10
Ella va recollir-la, m'hi va
cobrir
i després es tombà ràpidament d'esquena.
11
Baró va explicar que això s'ha aconseguit deixant de
cobrir
les baixes.
12
I sense un nexe evident va passar a
cobrir
la Lila d'insults.
13
Vaig anar a
cobrir
la informació de l'assassinat de Manuel Baixauli, Jetapolla.
14
És el poble més a l'oest dels municipis que haurà de
cobrir
.
15
S'encarrega de
cobrir
necessitats bàsiques com a hidratació, alimentació i primers auxilis.
16
L'assegurança ho va
cobrir
tot, de manera que ningú hi va perdre.
Més exemples per a "cobrir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cobrir
Verb
Col·locacions frequents
cobrir les necessitats
cobrir la demanda
cobrir despeses
cobrir vacants
cobrir els costos
Més col·locacions
Translations for
cobrir
portuguès
cobrir
conter
abarcar
compreender
circundar
englobar
tampar
anglès
daub
smear
drape
block out
screen
suffuse
perfuse
top
clear
cover
comprehend
encompass
embrace
support
extend
continue
espanyol
cubrir
manchar
vestir
proteger
bañar
rematar
comprender
recubrir
Cobrir
a través del temps
Cobrir
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Comú