TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
compondre
en català
portuguès
fabricar
anglès
create
espanyol
hacer
Tornar al significat
Fer.
fer
crear
produir
preparar
confeccionar
anglès
create
portuguès
escrever
anglès
indite
espanyol
escribir
Tornar al significat
Posar.
posar
escriure
escrit
anotar
redactar
esborrallar
posar per escrit
anglès
indite
Sinònims
Examples for "
fer
"
fer
crear
produir
preparar
confeccionar
Examples for "
fer
"
1
El disset de juny va
fer
un any de l'accident d'en Pere.
2
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de
fer
mirar.
3
Potser hauré de
fer
una cosa i necessito l'ajuda d'algú d'absoluta confiança.
4
Va
fer
giravoltar el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
5
I l'avi es va
fer
repetir la pregunta perquè no l'acabava d'entendre:
1
Fa quatre anys vam
crear
l'aula d'estiu que està pensada per això.
2
Estem segurs que la cooperativa que acabem de
crear
n'és l'eina adequada.
3
Dues entitats que l'havien impulsada des que es va
crear
l'any 1998.
4
Segons ERC, l'agricultura d'Alcover també pot
crear
feina si aplica noves receptes.
5
Com si pogués
crear
un món complet a partir d'uns pocs elements.
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
A partir d'aquest croquis general, l'orador pot començar a
preparar
la intervenció.
2
No ho vaig
preparar
ni vaig sentir por; m'ho havia demanat Déu.
3
No us preocupeu per res del món; m'encarregaré de
preparar
l'operació personalment.
4
Els càmeres van començar a
preparar
l'equipament mentre jo examinava la zona.
5
Des d'allà podrem
preparar
la nostra revenja i fer guerra a l'emperador.
1
La principal preocupació és trobar amb quines persones va
confeccionar
la bomba.
2
Li hauria agradat acabar de
confeccionar
la tercera entrega d'Empresa i progrés?
3
L'artista va explicar que fa un any que va
confeccionar
el cartell.
4
Ara només li restava
confeccionar
un llibre que no decebés les expectatives.
5
El remei és ben fàcil de
confeccionar
i normalment és molt eficaç.
portuguès
compilar
anglès
compile
Tornar al significat
Compilar.
compilar
anglès
compile
Ús de
compondre
en català
1
Més enllà d'això, Claret té clar que no vol deixar de
compondre
.
2
Durant la seva època a Nàpols, se'n van
compondre
algunes sobre Maradona.
3
A l'hora de
compondre
,
la cançó és lliure i neix sense gènere.
4
Perquè és l'última que va
compondre
Verdi amb 80 i molts anys.
5
Amb aquest grup, Portet va començar a
compondre
les seves primeres cançons.
6
No és la primera vegada que Roger Fonollar s'assaja a
compondre
versos.
7
Creu que la fragilitat és una bona font per
compondre
bons temes?
8
A l'hora de
compondre
,
és en Joan Miquel el director del grup.
9
La resta de l'any tinc temps per escoltar música, tocar i
compondre
.
10
Jo escolt molts de pianistes, m'encanta el piano,
compondre
amb el piano.
11
Des que vaig aprendre el sisè, vaig deixar de
compondre
bones cançons.
12
Sovint ens posem a
compondre
i traiem els sentiments pel broc gros.
13
Però, de què s'ha de
compondre
el menjar més important del dia?
14
Jo tenia moltes ganes de
compondre
i vam decidir que ho provaríem.
15
Per tot plegat, sí, vaig començar a
compondre
,
però com a entreteniment.
16
De fet, conec artistes que viuen de
compondre
cançons per al festival.
Més exemples per a "compondre"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
compondre
Verb
Col·locacions frequents
compondre cançons
compondre una cançó
compondre la música
compondre els temes
intentar compondre
Més col·locacions
Translations for
compondre
portuguès
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
escrever
compilar
anglès
create
make
produce
indite
compose
pen
write
compile
espanyol
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
escribir
Compondre
a través del temps
Compondre
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Comú