TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
corrent
en català
anglès
stream
espanyol
río
Tornar al significat
Riu.
riu
torrent
riera
anglès
stream
rus
течение жидкости
anglès
current
espanyol
corriente
Tornar al significat
Procés.
Termes relacionats
procés
anglès
current
anglès
familiar
espanyol
común
Tornar al significat
Comú.
comú
habitual
normal
ordinari
vulgar
banal
mediocre
usual
estàndar
anglès
familiar
portuguès
curso
anglès
current
espanyol
curso
Tornar al significat
Curs.
curs
flux
llimerol
anglès
current
Sinònims
Examples for "
comú
"
comú
habitual
normal
ordinari
vulgar
Examples for "
comú
"
1
I el
comú
d'Ordino?No s'han mogut ni el Govern ni el
comú
.
2
S'han dit moltes coses i no totes d'acord amb el sentit
comú
.
3
L'estornell
comú
apareix en una sola línia del drama històric 'Enric IV'.
4
L'economia del bé
comú
necessita un sistema financer completament diferent de l'actual.
5
L'àpat
comú
dura fins a l'hora del toc de la tercera missa.
1
L'endemà, en comptes de
l'
habitual
grup de guarits, surten dos grups diferents.
2
Com era
habitual
,
aquell pensament li va fer pujar l'àcid de l'estómac.
3
Després d'haver retornat els llavis a la seva posició
habitual
,
va afegir:
4
Semblava que hagués perdut l'escorta
habitual
d'ajudants i membres dels serveis secrets.
5
La relació ha sigut
l'
habitual
entre l'administració i la junta de personal.
1
La petita Petra era l'única que mantenia la posició
normal
,
tot dient:
2
Per a l'equip d'infermeria és
normal
,
formen part de la nostra família.
3
És
normal
,
però pensa que d'aquí a poc no te'n farà tant.
4
En Carles s'entrenava als matins amb l'equip a un ritme aparentment
normal
.
5
La franquesa d'aquest informe augmenta el seu valor més enllà del
normal
.
1
Vicent i l'estanquer van anar a Alcoi en la tartana de
l'
ordinari
.
2
Podien passar tres coses: que
l'
ordinari
i els diners arribessin a l'hora.
3
I com això és pretendre assolir l'impossible cal reivindicar un feminisme
ordinari
.
4
Va eixir amb un permís
ordinari
d'uns dies el passat mes d'octubre.
5
A partir d'eixe moment se seguirà implementant el servici
ordinari
de neteja.
1
L'inspector em picà l'ullet amb un aire d'allò més
vulgar
i comentà:
2
Fins aleshores, la seva vida havia estat d'allò més
vulgar
i ordinària.
3
No l'ha reconegut i l'ha despatxat com si fos un
vulgar
camàlic.
4
Van vestir d'heroisme el que va ser un exercici de compravenda
vulgar
.
5
En Rollo va mirar l'obra un minut, però la va trobar
vulgar
.
1
Tota la resta és
banal
-o cruel -i molt fosc.
2
Se sentia remor de conversa, quatre rialles educades, tot plegat molt
banal
.
3
En això, un xic se li acostà i començà una conversa
banal
.
4
Era horrorós, però la vida continua, per més
banal
que pugui semblar.
5
I ho diu com si fos la cosa més
banal
del món.
1
El xofer es va aturar davant d'un altre edifici de ciment
mediocre
.
2
Com que aquest era tan poca cosa, el col·legi havia d'ésser
mediocre
.
3
La seva actuació va ser
mediocre
,
però ningú no se'n va adonar.
4
Quina manera de passar la vida més trista i
mediocre
,
Déu meu!
5
Però en llenguatge popular allò
mediocre
és també vulgar, adotzenat, sense personalitat.
1
El més
usual
és arrendar el senyoriu a canvi d'una suma anual.
2
No ha sentit res, i de qualsevol manera era una conversa
usual
.
3
És un fenomen poc
usual
,
però hi ha moltíssims casos ben documentats.
4
S'assembla molt poc a la seva lletra
usual
,
però la conec bé.
5
Va provar llavors una segona combinació, poc
usual
,
amb el mateix èxit.
1
L'
estàndar
de qualitat màxima quedarà definit per tres elements (grandalles o espigues).
2
Llegiu-lo en català
estàndar
i així tot us rimarà.
3
L'Athletic té uns estatuts
estàndar
però la seva vinculació al territori no la discuteix ningú.
4
Les plaques per insonoritzar el menjador es troben en procés de fabricació ja que no pot utilitzar-se un material
estàndar
.
5
El valor, o número
estàndar
,
del Peu europeu pot ser que sigui semblant al del valor del barril de Brend.
Altres significats de "corrent"
Ús de
corrent
en català
1
El seu cor l'esperonava a córrer, només podia apaivagar-lo
corrent
,
n'estava segur.
2
Va haver d'esforçar-se a dominar l'impuls de marxar
corrent
pres pel pànic.
3
Jo anava
corrent
d'un extrem a l'altre demanant a la gent apostada:
4
I, al mateix temps, és l'única que està al
corrent
de l'afer.
5
La visió de l'any sota la forma d'un arbre és molt
corrent
.
6
Estic al
corrent
de tots els casos d'accidentats que tenim a l'hospital.
7
Esperava que l'Eleonora, quan estigués al
corrent
d'aquella nova paternitat, el deixés.
8
Cal agafar-se de les mans perquè no se t'endugui el
corrent
d'aigua.
9
No ensopeguem ni un
corrent
d'aire: i encara sort de l'oratjol marí.
10
En noto l'olor al compte
corrent
,
la sang d'un riu de carn.
11
Va pujar
corrent
l'escala de l'Smolni i va entrar a la sala.
12
Cada paraula és una pedra llisa que sobresurt d'un
corrent
d'aigües ràpides.
13
El va deixar amb compte sobre l'aigua perquè se l'endugués el
corrent
.
14
Mar va sortir
corrent
,
ensopegant d'esquena a la riuada humana que l'arrossegava.
15
Aprofitant l'avinentesa, l'acusat va sortir
corrent
amb el carretó i els cartrons
16
Era un compte
corrent
diferent a l'habitual i d'una altra entitat bancària.
Més exemples per a "corrent"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
corrent
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
córrer
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
compte corrent
estar al corrent
sortir corrent
aigua corrent
posar al corrent
Més col·locacions
Translations for
corrent
anglès
stream
flow
current
fluid flow
flow of fluid
familiar
tide rip
rip
crosscurrent
riptide
countercurrent
draught
draft
espanyol
río
corriente
torrente
común
ordinario
curso
rus
течение жидкости
течение
течение газа
течение флюида
поток
portuguès
curso
corrente de ar
Corrent
a través del temps
Corrent
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú
Illes Balears
Comú