TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
curar
en català
portuguès
sanar
anglès
heal
espanyol
sanar
Tornar al significat
Ocupar.
ocupar
guarir
sanar
medicar
anglès
heal
Administrar.
administrar
dispensar
tenir cura
Sinònims
Examples for "
ocupar
"
ocupar
guarir
sanar
medicar
Examples for "
ocupar
"
1
De seguida vaig comprendre que jo mateixa m'hauria
d'
ocupar
de la cuina.
2
Em sembla que algú o altre s'ha
d'
ocupar
d'ell sense perdre temps.
3
Res del món no m'hauria pogut persuadir
d'
ocupar
el lloc de Semira.
4
La Mariel havia
d'
ocupar
un lloc d'honor a la taula dels ponents.
5
L'homologació va
ocupar
una part important de l'al·locució del cap de Govern.
1
Quan el xicot es disposava a
guarir
l'ala de Saphira, Arya digué:
2
No sé si l'os d'aquell home es va
guarir
ràpidament o no.
3
Introducció: de quina manera es pot
guarir
a través de les mans?
4
Estàs segur que la màgia del teu pare pot
guarir
l'ull roig?
5
És com una malaltia, una infecció al cos social que cal
guarir
.
1
A diferència de la fractura social, és voluntària i es pot
sanar
.
2
Un espectacle concebut per allò que ha d'aconseguir l'art:
sanar
els cors adolorits.
3
També s'han construït rampes amb l'únic objectiu de
sanar
la ferida.
4
Reconèixer el dolor causat i ajudar a
sanar
les ferides personals i socials.
5
Entén què significa estar malament i es troba amb la necessitat de
sanar
.
1
Realment havia d'anar a un psiquiatre, era urgent, algú l'havia de
medicar
.
2
Quan torni a casa s'haurà de
medicar
i sotmetre's a controls periòdics.
3
Jiménez també ha revelat que s'ha hagut de
medicar
per problemes d'ansietat.
4
No és un problema, encara que sí que t'has de
medicar
.
5
Donar de menjar i
medicar
a moltíssima població del tercer món.
Ús de
curar
en català
1
Com l'hagueren acabat de
curar
,
l'Emperador féu principi a un tal parlar.
2
L'opció de
curar
l'home des de dintre d'ell mateix ha estat arraconada.
3
Està demostrat que riure ajuda a
curar
la depressió, l'estrès i l'angoixa.
4
I a través d'aquelles connexions aconseguia
curar
els estralls del temps, girar-lo.
5
No hem de castigar l'agressor,
curar
la víctima i canviar el futur?
6
Amb els medicaments adequats, al cap d'uns dies es van
curar
tots.
7
Què hi pot haver més meravellós per
curar
un mal de panxa?
8
El millor antídot per
curar
aquesta indolència me'l va recomanar un amic.
9
Només vaig a buscar la farmaciola per poder-te
curar
la cara, d'acord?
10
La gent li demanava consell fins i tot per
curar
el bestiar.
11
Me van prendre per un home de riu i me van
curar
.
12
Només hem d'invertir molt a
curar
les malalties i especialment el càncer.
13
Per això, quan em vaig
curar
,
vaig continuar fent servir aquest mètode.
14
Quan en patia massa, per arribar-los a
curar
,
s'esforçava vanament per entendre'ls.
15
En canvi d'una suma important, el tipus havia accedit a
curar
l'Alex.
16
Disposar de més fons permetria escurçar el temps per
curar
la malaltia?
Més exemples per a "curar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
curar
Verb
Col·locacions frequents
curar les ferides
curar malalties
curar el càncer
curar en salut
intentar curar
Més col·locacions
Translations for
curar
portuguès
sanar
sarar
curar
anglès
heal
bring around
cure
espanyol
sanar
reavivar
curar
Curar
a través del temps
Curar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú