TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
curs
en català
portuguès
curso
anglès
path
espanyol
camino
Tornar al significat
Camí.
camí
línia
direcció
recorregut
ruta
trajectòria
trajecte
itinerari
traçat
anglès
path
portuguès
classe
anglès
form
espanyol
asignatura
Tornar al significat
Programa.
programa
classe
disciplina
assignatura
anglès
form
portuguès
curso
anglès
current
espanyol
curso
Tornar al significat
Riu.
riu
corrent
flux
llimerol
anglès
current
portuguès
cursos de água
anglès
watercourse
espanyol
curso
Tornar al significat
Curs de l'aigua.
curs de l'aigua
anglès
watercourse
Sinònims
Examples for "
riu
"
riu
corrent
flux
llimerol
Examples for "
riu
"
1
I el nom del
riu
terç, Tigris, qui va devés l'Orient d'Assur.
2
Aquest
riu
és a l'Àsia Menor, a l'antiga Frígia, i s'anomena Pactol.
3
Els pallassos són uns desgraciats; és la gent, que se'n
riu
d'ells.
4
L'aigua li baixava pel costat i s'enduia la seva sang
riu
avall.
5
Ell pensà en capbussar-se des del marge d'un
riu
,
des d'un pont.
1
El seu cor l'esperonava a córrer, només podia apaivagar-lo
corrent
,
n'estava segur.
2
Va haver d'esforçar-se a dominar l'impuls de marxar
corrent
pres pel pànic.
3
Jo anava
corrent
d'un extrem a l'altre demanant a la gent apostada:
4
I, al mateix temps, és l'única que està al
corrent
de l'afer.
5
La visió de l'any sota la forma d'un arbre és molt
corrent
.
1
L'efecte de la por La por, no obstant, continua estimulant el
flux
.
2
Eragon va fer-li cas i, a contracor, va aturar el
flux
d'energia.
3
En el primer el
flux
d'informació era constant i obert al públic.
4
Havia minvat el
flux
del líquid, però el llit d'Alfred estava xop.
5
Les seves idees eren força estimulants perquè significaven un autèntic
flux
d'alliberament.
1
Me volies al mar per beure't la meva sang i per lliurar el meu cos escolat als corrents i
llimerols
,
privant-lo de sepultura sagrada.
Ús de
curs
en català
1
Va arribar l'Any Nou i es va acabar el
curs
de l'escola.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del
curs
passat, quan va abandonar.
3
L'últim
curs
va fer de base de l'equip de bàsquet de l'institut.
4
L'inici del
curs
serà el tema prioritari durant la darrera setmana d'agost.
5
Infants i joves es preparen per a l'inici d'un nou
curs
acadèmic.
6
L'esforç de tot el
curs
culmina amb l'estrena de sengles peces teatrals.
7
Després d'això, el
curs
que ve us penso exigir una nota d'accés.
8
Una altra cosa és l'estrena del
curs
,
que tindrà lloc a l'octubre.
9
El
curs
passat l'EuroCup no va finalitzar després de l'esclat del coronavirus.
10
El seu bon nivell és la millor notícia d'aquest final de
curs
.
11
L'objectiu és aconseguir el pressupost per ser el proper
curs
a l'ACB.
12
Harun s'estava darrera meu, observant ara el
curs
d'aigua, ara el guardià.
13
El
curs
passat més d'un terç dels beneficiaris van rebre l'ajuda íntegra.
14
Després d'un breu examen, l'Helena tornava a estar en el vuitè
curs
.
15
En el
curs
d'aquestes passejades, només tenia una preocupació: allargar-les el màxim.
16
En el segon any d'Oaks Garden l'havien col·locat en un
curs
inferior.
Més exemples per a "curs"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
curs
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
curs passat
curs escolar
nou curs
curs vinent
primer curs
Més col·locacions
Translations for
curs
portuguès
curso
caminho
classe
aula
cursos de água
anglès
path
trend
line
course
track
direction
form
grade
course of instruction
class
course of study
current
stream
flow
watercourse
espanyol
camino
dirección
línea
curso
trayectoria
hilera
trazado
asignatura
clase
corriente
Curs
a través del temps
Curs
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Menys comú