TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desventura
en català
portuguès
zica
anglès
ill luck
espanyol
desgracia
Tornar al significat
Desgràcia.
desgràcia
calamitat
infortuni
malastrugança
anglès
ill luck
Sinònims
Examples for "
desgràcia
"
desgràcia
calamitat
infortuni
malastrugança
Examples for "
desgràcia
"
1
Woody s'adonava que s'havia trencat l'encanteri i, per
desgràcia
,
també els petons.
2
Aleshores, va produir-se a l'entorn d'aquella
desgràcia
una onada de simpatia femenina.
3
Per
desgràcia
,
jo seia d'esquena a l'era, que es veia al lluny.
4
Neix un bri d'esperança enmig de la
desgràcia
que està arrasant l'Ebre.
5
Malgrat això, la família anuncia la seva voluntat de recuperar-se d'aquesta
desgràcia
.
1
Quan hi havia alguna
calamitat
o dol públic, aquesta cavalcada era suspesa.
2
La qüestió és que ens alliberin de la infecta
calamitat
dels refredats.
3
Com fer de la nostra diversitat, un profit i no una
calamitat
.
4
Els mateixos sensors de
calamitat
estan integrats en mi, vulgui o no.
5
Conscient de la
calamitat
que provocaria, la seva intenció era convocar eleccions.
1
Només l'acció dels enemics i
l'
infortuni
van arruïnar aquella Primera República Catalana.
2
L'
infortuni
ha fet que se li hagi torçat el turmell pel camí.
3
De passada, es va guanyar una certa popularitat entre els camarades
d'
infortuni
.
4
Si parlo d'interès, només és per fer-me valer del meu respectable
infortuni
.
5
Si es planta cara a
l'
infortuni
,
el vent bufa sempre a favor.
1
Això no podia augurar res de bo, això havia de portar
malastrugança
.
2
Al cap de tres segles i escaig encara estem patint aquesta
malastrugança
.
3
El més terrible era que si no tenia
malastrugança
se sentia pitjor!
4
Em va quedar gravat a la memòria com una promesa de
malastrugança
.
5
No voldria de cap manera que us portessin
malastrugança
a vosaltres també.
Ús de
desventura
en català
1
Ell, l'autor d'aquella
desventura
,
estava allí plantat com en un món desconegut.
2
No, tres anys i mig enrere, ningú no s'hauria imaginat tanta
desventura
.
3
Respon a la creença que mirar la lluna porta malalties i
desventura
.
4
El comte era un ensabonador hàbil, i, per
desventura
,
Elisabet n'estava encantada.
5
Instruït per la
desventura
dels meus, havia après a malfiar-me de les evidències.
6
D'altra banda, tant la
desventura
com la felicitat veritable ens porten a somiejar.
7
Tothom es va amagar i temé que passaria alguna grossa
desventura
.
8
Com conhortar un desventurat amb els seus propis pensaments de
desventura
?
9
Si us succeís cap
desventura
,
el món perdria els seus colors.
10
Ara la notícia de la seva
desventura
em fa sentir una profunda recança.
11
Vaig sortir desesperat per confessar la meva
desventura
a la Kiyo.
12
Si almenys begués, però tinc aquesta
desventura
,
que no bec, he, he, he!
13
Una vegada que explicava la seva
desventura
a uns companys, va rebre aquesta resposta:
14
Si se'n vessa, però s'evita que en caigui al sòl, no esdevé cap
desventura
.
15
A pesar d'aquesta
desventura
,
Salma no volia interrompre de cap manera la seva recerca.
16
Tothom va entendre que una nova
desventura
estava a punt de somoure la comunitat.
Més exemples per a "desventura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desventura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
companys de desventura
gran desventura
grossa desventura
nova desventura
portar desventura
Més col·locacions
Translations for
desventura
portuguès
zica
azar
infortúnio
anglès
ill luck
bad luck
mischance
misfortune
tough luck
mishap
espanyol
desgracia
Desventura
a través del temps
Desventura
per variant geogràfica
Catalunya
Comú