TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
dialecte
en català
rus
диалект
portuguès
dialetal
anglès
dialect
espanyol
dialecto
Tornar al significat
Variant geogràfica d'una llengua.
dialectes
Termes relacionats
classe de llenguoide
anglès
dialect
rus
диале́кт
portuguès
dialecto
anglès
dialect
espanyol
dialecto
Tornar al significat
Varietat regional d'una llengua.
parla
Termes relacionats
dialectal
dialectalisme
anglès
dialect
portuguès
dialecto
anglès
dialect
espanyol
dialecto
Tornar al significat
Veu.
veu
parlar
so
intensitat
llenguatge
accent
inflexió
entonació
elevació
anglès
dialect
Sinònims
Examples for "
veu
"
veu
parlar
so
intensitat
llenguatge
Examples for "
veu
"
1
Es
veu
que s'havia trobat la doctora i l'hi havia explicat tot.
2
Ja l'hi he dit abans -fal'amo del bar, amb
veu
t'amoïna't.
3
Va sentir com la
veu
d'aquell desconegut deia: Ho vaig veure tot.
4
Al vestíbul, l'atura la
veu
cavernosa d'un tipus, segut rere un taulell:
5
La gent se'n cansa o no hi
veu
projecció i se'n va.
1
L'endemà en vaig
parlar
amb l'amo i el vaig convèncer de seguida.
2
L'avi tenia tantes ganes de
parlar
que només faltava que el punxessin:
3
En canvi, l'Annunziata era totalment reticent a
parlar
dels orígens d'en Dominic.
4
Llavors la veu de l'altre costat del fil va tornar a
parlar
:
5
També hi havia persones que coneixien Jesús, que n'havien sentit a
parlar
.
1
El
so
del clàxon d'un cotxe va ofegar la resposta de l'Amy.
2
Rabban va mirar l'oncle, de sobte espantat amb el
so
d'aquelles paraules.
3
El
so
de l'aigua va tornar a sentir-se a la sala d'estar.
4
Si les arronsades d'espatlles tinguessin
so
,
Brunetti n'hauria sentit una pel telèfon.
5
Cap a l'est va sentir el
so
d'ales bategant, després, el silenci.
1
La mirava amb
intensitat
,
com si li supliqués que l'alliberés d'aquell dolor.
2
Podem fer exercici d'alta
intensitat
sense que hi hagi impacte sobre l'articulació.
3
Vivien els partits amb una gran
intensitat
,
molt pendents l'un de l'altre.
4
D'ençà d'aquell moment, les protestes anaren in crescendo en nombre i
intensitat
.
5
L'única és que el vilipendi contra Catalunya s'augmenta en freqüència i
intensitat
.
1
Va escollir les paraules que necessitava del
llenguatge
antic i després murmurà:
2
De fer proeses, quan s'és petit, se'n diu fanfarroneria, en
llenguatge
tècnic.
3
Així, des de l'Ajuntament s'ha eliminat volgudament aquesta paraula del
llenguatge
institucional.
4
La seva manera d'imposar-los és fent servir el
llenguatge
de la por.
5
I des d'eixe espectre s'ha transportat al
llenguatge
de cada músic particular.
1
En el seu nou
accent
sent la cadència d'un cos que s'esmuny.
2
Parla amb una barreja
d'
accent
caribeny i d'alguna altra part de món.
3
Malgrat que parla bastant bé, ho fa amb
l'
accent
d'una llengua estranya.
4
Els seus subordinats es reien del seu
accent
occidental i l'estrafeien d'amagat.
5
Em diu en un anglès reblert
d'
accent
francès, expulsant fum mentre enraona:
1
És cert que aquest any hi ha hagut un punt
d'
inflexió
important.
2
Confiança que serà necessària per aconseguir doble premi: victòria i punt
d'
inflexió
.
3
La Diada gran del Concurs de Tarragona segurament marcarà un punt
d'
inflexió
.
4
El sotrac de la pallissa de l'Enric va ser el punt
d'
inflexió
.
5
Els punts
d'
inflexió
corresponen al moment en què el programa està inactiu.
1
Després d'exhalar un sospir, amb lentitud i una
entonació
especialment suau, murmurà:
2
Tant la fesomia com
l'
entonació
melòdica de l'espanyol en delataven l'origen sud-americà:
3
Va mirar en Gurney i, amb la seva
entonació
lànguida, va preguntar:
4
Elevar
l'
entonació
a la síl·laba final volia animar els pacients a continuar.
5
Procurant donar a la seva veu una
entonació
despreocupada, preguntà de sobte:
1
Va sentir una mena
d'
elevació
de l'ànima que no havia tingut mai.
2
Hi han de pujar l'aigua amb camions, en aquella propietat, per
l'
elevació
.
3
Va caure en
l'
elevació
d'una zona rural coneguda com a Cerro Gordo.
4
La seva
elevació
sobre l'horitzó és, per altra part, cada dia diferent.
5
La puresa, el despullament,
l'
elevació
,
pertanyen a la mística o hi condueixen.
Ús de
dialecte
en català
1
Parlava un
dialecte
del nord, amb sons guturals, com si s'hagués constipat-
2
Àdhuc, pot ser que es vagin inventant un
dialecte
o argot local.
3
Crema tant que la paraula 'puta' s'ha transformat en
dialecte
de llibertat.
4
Vol que busqui una traductora per al
dialecte
que remuga la ximpleta?
5
Potser heu viatjat a Jamaica i sabeu que prové del
dialecte
local.
6
Kavanagh era capaç d'imitar qualsevol
dialecte
de l'anglès amb una rara perfecció.
7
Crec que el
dialecte
que hi surt és el bizkaiera; el meu
8
Aleshores va sentir una veu que cridava en el
dialecte
neerlandès de Brabant:
9
De fet, hauria de ser minoritari el fet d'escriure donant importància al
dialecte
.
10
I aquí entraria la normalització lingüística i l'ús del
dialecte
tortosí.
11
Recordant el nom del primer timbre, Brunetti va dir, en el mateix
dialecte
:
12
Sempre era un senyal de bon humor i complaença que s'expressés en
dialecte
-
13
En aquests indrets el
dialecte
hi arriba fet, als segles XIII o XIV.
14
El mateix s'escau amb la resta de Catalunya, la que parla
dialecte
oriental.
15
La mostra només serà de paraules que es diuen en el
dialecte
argentí.
16
Els seus pensaments són les pastures i usa un perfeccionat
dialecte
tècnic ramader.
Més exemples per a "dialecte"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
dialecte
/di.əˈɫek.tə/
/di.əˈɫek.tə/
centr
/di.əˈɫɛk.tə/
bal
/di.aˈɫɛk.te/
occ
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
parlar un dialecte
dialecte local
dialecte del català
dialecte argentí
dialecte del nord
Més col·locacions
Translations for
dialecte
rus
диалект
диале́кт
portuguès
dialetal
dialecto
dialeto
dialetos
dialectal
geoleto
idioma
língua
anglès
dialect
dialects
idiom
accent
espanyol
dialecto
variante dialectal
dialectal
acento
Dialecte
a través del temps
Dialecte
per variant geogràfica
Catalunya
Comú