TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esguerrar
en català
portuguès
inutilizar
anglès
stultify
espanyol
incapacitar
Tornar al significat
Incapacitar.
incapacitar
esgarriar
anglès
stultify
portuguès
borrar
anglès
fuck up
espanyol
arruinar
Tornar al significat
Fotre.
fotre
espatllar
arruïnar
espifiar
cagar-la
fer barroerament
anglès
fuck up
Sinònims
Examples for "
fotre
"
fotre
espatllar
arruïnar
espifiar
cagar-la
Examples for "
fotre
"
1
Els van
fotre
enlaire la infància i d'adults no se n'han sortit.
2
Jo m'hi vaig negar i només un d'ells va
fotre
el camp.
3
L'havia de
fotre
al carrer en qualsevol moment, però era un encant.
4
Per fer un trip dels guapos t'has de
fotre
material del guapo.
5
Va penjar els llibres només per
fotre
l'herència a son germà gran.
1
L'ambient familiar pot
espatllar
molt del que mires de fer a l'escola.
2
A les dues se'ls va
espatllar
al mateix moment, els mateixos models.
3
El context general no ens pot
espatllar
la feina de cap manera.
4
No volia
espatllar
l'oportunitat professional que la Fundació James li havia brindat.
5
Per això m'estimo més anar amb compte i no
espatllar
les coses.
1
Només l'acció dels enemics i l'infortuni van
arruïnar
aquella Primera República Catalana.
2
L'acord el va salvar de la ruïna a costa
d'
arruïnar
la finca.
3
Fotos, fotos, milers de fotos, encara que m'hagués
d'
arruïnar
pagant la Neus.
4
Podia
arruïnar
la seva vida i la de la dona que l'estimava.
5
El va rebre personalment intuint que la notícia podia
arruïnar
la festa.
1
Em diu que l'ha tornat a
espifiar
i quasi em fa riure.
2
Tu la vas
espifiar
i en algun moment t'ho haurien fet pagar.
3
No ens podem permetre tornar-la a
espifiar
d'aquesta manera, em sents?
4
No la podem
espifiar
un altre cop, com en el cas del Lomana.
5
La va
espifiar
i el van haver de tornar a operar.
1
Cambis a Madrid i els de Barcelona a moure fitxa per
cagar-la
.
2
Com deia sempre en Cane, havien arribat massa lluny per
cagar-la
ara.
3
Això és el que feu més bé de tot, els homes,
cagar-la
.
4
O era que, en el fons, no es podia resistir a
cagar-la
sempre?
5
Por de
cagar-la
o covardia d'enfrontar-se a la misèria que no és virtual.
1
Ho va
fer
barroerament
i sense donar explicacions.
2
Tot ho
feien
barroerament
,
sense organització i deixant-ho tot a mitges.
3
Alguns ho
fan
barroerament
,
sense miraments i tirant pel dret.
4
L'home ho
fa
barroerament
,
sempre agafant-lo pels cabells, però ell ja en té prou per a respirar una alenada d'aire menys viciat.
Ús de
esguerrar
en català
1
Però el pla es va
esguerrar
al número 7 de l'avinguda Rouillac.
2
Em guardaré molt
d'
esguerrar
les coses posant en joc la meva iniciativa.
3
Enguany, en canvi, el mal temps no va amenaçar
d'
esguerrar
la festa.
4
Llavors va entrar aquella dona dels pebrots i ho va
esguerrar
tot.
5
Està disposat a col·laborar amb mi o em pensa
esguerrar
la troca?
6
Tots el vam recitar massa de pressa i ho vam
esguerrar
tot.
7
Crec que vós podeu tenir un paper clau per
esguerrar
els plans.
8
Havia de tirar endavant, com fos, per no
esguerrar
la vetllada-
9
Suposo que ho vaig
esguerrar
tot, però heu de comprendre com estava d'esverat.
10
Seguint així t'exposes a
esguerrar
la carrera... Una carrera tan bonica!
11
Però llavors vas aparèixer tu, Rachel, i ho vas
esguerrar
tot.
12
L'any passat acabava
d'
esguerrar
la meva relació amb la Kate.
13
Temia que alguna cosa es pogués
esguerrar
a l'últim moment.
14
Aquesta temporada es va començar a
esguerrar
quan Gray va decidir marxar a Turquia?
15
O sigui que el dia no se'ls va
esguerrar
com se'ls hauria pogut
esguerrar
.
16
Fer-ho així assegurava el pa per tot l'any i no
esguerrar
mai la fornada.
Més exemples per a "esguerrar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esguerrar
Verb
Col·locacions frequents
esguerrar la festa
esguerrar el dia
esguerrar les coses
esguerrar així
esguerrar al número
Més col·locacions
Translations for
esguerrar
portuguès
inutilizar
borrar
meter os pés pelas mãos
trabalhar mal
foder tudo
fazer às pressas
fazer besteira
anglès
stultify
cripple
fuck up
bobble
flub
mess up
louse up
bollocks up
bodge
fumble
ball up
bollocks
mishandle
botch up
botch
bollix
muck up
screw up
bungle
muff
blow
spoil
foul up
fluff
bumble
bollix up
espanyol
incapacitar
invalidar
inutilizar
tullir
arruinar
Esguerrar
a través del temps
Esguerrar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú