TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
expulsar
(expulsi)
in català
portuguès
jogar fora
anglès
put away
espanyol
arrojar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
apartar
llençar
descartar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
anglès
put away
portuguès
dividir
anglès
eject
espanyol
arrojar
Back to the meaning
Treure.
treure
tirar
llançar
anglès
eject
Sinònims
Examples for "
abandonar
"
abandonar
apartar
llençar
descartar
desaprofitar
Examples for "
abandonar
"
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
1
Però n'hem d'estar segurs i hem de poder-lo
descartar
de la investigació.
2
Una possibilitat que van
descartar
d'entrada va ser la d'apujar les entrades.
3
L'Ajuntament de Barcelona estudia aquesta opció, després de
descartar
altres emplaçaments pròxims.
4
En aquest cas, segurament d'entrada hem de
descartar
els radiadors per resistència.
5
En aquest cas es va
descartar
que es tractés d'un succés provocat.
1
D'acord amb el moment social que vivim, no es pot
desaprofitar
l'espai.
2
Es va
desaprofitar
el gran ajut de José Luis Correa, sens dubte.
3
Per no
desaprofitar
les nits, situeu-lo en l'espai perquè reba llum contínuament.
4
En qualsevol cas és una filtració important i que no podem
desaprofitar
.
5
En la jornada anterior ho va
desaprofitar
perdent justament amb el Santfeliuenc.
1
L'aigua del cos és prou escassa perquè l'hàgim de
malbaratar
en l'aire.
2
El volum de recursos era millor i en part el van
malbaratar
.
3
Construir costa molt i
malbaratar
la feina feta es fa molt fàcilment.
4
Ja n'hi havia prou de
malbaratar
el temps, calia anar per feina!
5
El mateix Cesc va
malbaratar
un u contra u abans del descans.
1
Plaerdemavida lo hi portà e féu-lo
gitar
al costat de la Princesa.
2
De seguida, entre Bony i jo lo vam
gitar
en un camastre.
3
Una nit em vaig
gitar
sobre l'estora davant la llar de foc.
4
Jo podia
gitar
la llança més lluny, però ella tenia millor punteria.
5
Rabent, justament quan la bèstia guaitava el moviment, va
gitar
la pedra.
1
Vaig obrir la finestra per airejar l'habitació i
expel·lir
aquella olor repugnant.
2
Va
expel·lir
el fum del cigarret i va tancar els ulls.
3
En cessar-li, es va escombrar el pit per
expel·lir
un espès gargall alleujador.
4
Va encendre la pipa i va
expel·lir
el fum cap a la foscor.
5
Això explica que un Consell reunit a Lisboa l'any 1582 decidís
expel·lir
els moriscos.
Usage of
expulsi
in català
1
Des del PP advertien que no deixaran que ningú els
expulsi
d'Espanya.
2
Companys parlamentaris: quan el poder us
expulsi
nosaltres encara hi serem.
3
No hi ha manera que els
expulsi
,
necessito la teva ajuda.
4
No sigui que el planeta un dia d'aquests estossegui i ens
expulsi
a tots.
5
Va explicar que el seu partit tem que el programa
expulsi
els veïns més desfavorits econòmicament.
6
Estar alegre provoca que el cos
expulsi
serotonina, endorfina i oxitocina, les anomenades hormones de la felicitat.
7
El dirigent dels populars no vol negociar res amb Sánchez fins que
"
expulsi
del procés Podem".
8
El volcà Anak Krakatau creixerà mentre el cràter encara
expulsi
magma i mantingui l'activitat volcànica, va dir Ratdomopurbo.
9
Necessitem una terra que no
expulsi
els seus joves i, per aquest fet, l'1 d'octubre els joves no fallarem.
10
El 60% advoca perquè se celebri el judici polític, però sense que el Senat
expulsi
el president.
11
En aquest sentit us encoratgem que, exercint la solidaritat internacional, pressioneu el govern perquè ens
expulsi
del vostre estat.
12
La qüestió és que retorni de manera diferent, sense que novament
expulsi
la ciutadania local dels seus espais més propis.
13
Per això, reclamen al club que
l'
expulsi
i, en cas que no sigui així, sol·liciten a l'Ajuntament que hi intervingui.
14
Que Marchena els
expulsi
?
15
El líder del PP, Pablo Casado, va trigar minuts a demanar a Twitter a Pedro Sánchez que
expulsi
Iglesias del Govern.
16
Que recerqueu una combinació que ho coordini tot, una sintaxi de la voluntat que ho estabilitzi tot i
expulsi
la tragèdia.
Other examples for "expulsi"
Grammar, pronunciation and more
About this term
expulsi
expulsar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
expulsar del procés
expulsar al carrer
expulsar aquesta persona
expulsar del país
expulsar el president
More collocations
Translations for
expulsi
portuguès
jogar fora
liberar
expulsar
descartar
expelir
ejetar
aventar
dividir
separar
anglès
put away
discard
cast aside
expel
release
throw away
exhaust
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
eject
toss out
cast away
discharge
dispose
throw out
turn out
boot out
turf out
extrude
squeeze out
exclude
espanyol
arrojar
expulsar
expeler
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
sacar
Expulsi
through the time
Expulsi
across language varieties
Catalonia
Common