TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
figurar
en català
portuguès
dispõe
anglès
feature
espanyol
presentar
Tornar al significat
Tenir.
tenir
presentar
comptar
formar
existir
anglès
feature
portuguès
representar
anglès
interpret
espanyol
representar
Tornar al significat
Semblar.
semblar
representar
aparentar
parèixer
anglès
interpret
Sinònims
Examples for "
tenir
"
tenir
presentar
comptar
formar
existir
Examples for "
tenir
"
1
De tornada a l'hotel, vam
tenir
l'agradable sorpresa de trobar-hi companyia masculina.
2
Cal augmentar l'oferta i no implantar regulacions que poden
tenir
l'efecte contrari.
3
Abans d'exigir, cal fer esforços per
tenir
moviment els màxim de mesos.
4
L'any 1984, invitat pel Govern, vaig
tenir
l'oportunitat de visitar la Xina.
5
Vàreu
tenir
sort d'evitar aquella gent quan anàveu a l'est -diguéLosaduni.
1
L'endemà en Jimmy es va
presentar
a l'hospital mig saltant pel camí.
2
A l'hora d'esmorzar ens vam
presentar
a l'hotel on dormien els pares.
3
El tercer sector té fins el proper mes d'octubre per
presentar
propostes.
4
La jove va
presentar
anit passada la denúncia després d'acudir a l'hospital.
5
A l'illa es van
presentar
21 persones que aspiren a dues places.
1
Sense
comptar
,
en matèria judicial, amb l'embús que provocarà recuperar l'agenda perduda.
2
Pots
comptar
,
amb vint tones a sobre no haurà tingut temps d'ofegar-se.
3
L'Úrsula va
comptar
que n'hi havia sis bloquejant l'única sortida del restaurant.
4
A
comptar
d'aquella època, el professor Daimis va acaparar contínuament l'atenció mundial.
5
I el temps comença a
comptar
a partir de l'1 de setembre.
1
El 2011 entra a
formar
part del consell assessor d'Endesa a Catalunya.
2
Els socialistes tenen en el partit d'Iglesias l'única oportunitat per
formar
govern.
3
Noguera insisteix que Podem encara és a temps d'entrar a
formar
Govern.
4
L'objectiu és educar i
formar
els adolescents en l'ús correcte dels medicaments.
5
M'havien ofert diverses vegades
formar
part de la junta directiva de l'Associació.
1
Podien
existir
aliats que oferien la possibilitat d'escapar-se, d'eludir la vigilància fosca.
2
Havia
d'
existir
una bondat tan diferent que no s'assemblés a la bondat.
3
La solució més senzilla i encertada era aquesta: que Kikin deixés
d'
existir
.
4
I naturalment allò que solia
existir
rere tota construcció humana: l'interès propi.
5
I en tercer lloc ha
d'
existir
un pacte d'Estat per delimitar competències.
anglès
figure
espanyol
constar
Tornar al significat
Constar de.
constar de
ésser consignat
anglès
figure
Fingir.
fingir
simular
Ús de
figurar
en català
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Ja t'ho pots
figurar
:
no hi ha dia que no s'omplin de mormes!
6
Al certificat justificant el desplaçament haurà de
figurar
l'hora de sortida de casa.
7
Edicions de principi d'any que tornen a
figurar
entre les novetats.
8
Un total de 194 persones van
figurar
com a denunciades i víctimes alhora.
9
Els suriencs Edu i Josep Lamas van
figurar
a l'equip inicial dels gallecs.
10
El tècnic va plantejar un onze on, dels habituals, només va
figurar
Rakitic.
11
Seymour i jo vam ser els primers a
figurar
a l'emissió.
12
És la protagonista d'aquest article en què no ha demanat
figurar
.
13
El nostre objectiu ha de ser
figurar
entre els equips capdavanters.
14
Hi deuen
figurar
com a rebels sards o potser corsos, fins i tot.
15
La casa de la seva germana devia
figurar
en els itineraris d'interès turístic.
16
Un any més, sor Lucía Caram va
figurar
entre els corredors.
Més exemples per a "figurar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
figurar
Verb
Col·locacions frequents
figurar al llibre
figurar el nom
figurar al programa
figurar inscrit
figurar les dades
Més col·locacions
Translations for
figurar
portuguès
dispõe
apresenta
representar
figurar
anglès
feature
have
interpret
represent
figure
enter
espanyol
presentar
tener
representar
figurar
constar
Figurar
a través del temps
Figurar
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú