TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gemegar
en català
portuguès
ulular
anglès
whimper
espanyol
gemir
Tornar al significat
Udolar.
udolar
lamentar-se
ulular
gemir
anglès
whimper
portuguès
gemir
anglès
groan
espanyol
protestar
Tornar al significat
Protestar.
protestar
queixar-se
anglès
groan
Sinònims
Examples for "
udolar
"
udolar
lamentar-se
ulular
gemir
Examples for "
udolar
"
1
A l'exterior, se sent
l'
udolar
de més sirenes que s'incorporen al sarau.
2
Li va fer venir ganes d'aixecar-se i ballar,
d'
udolar
a la lluna.
3
En algun lloc d'Hivèrnia, un segon llop va
udolar
acompanyant el primer.
4
Ben pensat, li havia agradat, havia hagut d'estar-se molts dies sense
udolar
.
5
En aquell moment els gossos començaren a
udolar
d'una forma molt audible.
1
Podia fer el cor fort, visitar la vicaria,
lamentar-se
del silenci d'Àngel.
2
Però ara no pot
lamentar-se
,
no amb l'Osvald morint-se al seu costat.
3
No cal
lamentar-se
i fer retrets pel passat sinó mirar al futur.
4
I, malgrat que n'havia sigut conscient, tornava a
lamentar-se
del seu destí.
5
No poden
lamentar-se
avui de l'incalculable mal en imatge per al sector.
1
Els bacteris començaren a
ulular
i l'Eriçó s'elevà majestuosament en l'espai.
2
I el vent va amansir,
l'
ulular
es debilitava com si algú fugís d'una batalla perduda.
3
Els bolets de seguida formaren una xarxa inextricable de filaments i es posaren a
ulular
mentre es feien pessigolles mútuament.
4
La gentada va
ulular
.
5
Val la pena
ulular
?
1
Aquí i allà, de popa a proa, totes les juntes semblaven
gemir
.
2
La mirada perduda enlloc, va sospirar i va
gemir
:
3
L'Aslak va començar a
gemir
.
4
El dolor viu que li produïa la cremada li contreia les faccions i el feia
gemir
d'una manera inhumana.
5
La ràbia crema als ulls d'Ove quan pressiona l'home, probablement trenta-cinc anys més jove, contra el cotxe fent
gemir
la carrosseria.
Ús de
gemegar
en català
1
Vaig
gemegar
d'espant, mentre em preguntava si no havia pas perdut l'enteniment.
2
Va treure's els pantalons d'una estrebada i gairebé va
gemegar
de plaer-
3
Aleshores Elaine va
gemegar
i vaig sentir que el seu cos s'estremia.
4
El sentia esbufegar entre cops d'acer i, de tant en tant,
gemegar
.
5
Ningú no m'estima, jo...
-
va
gemegar
de dolor, d'esgotament i de por-
6
De sobte trenca el silenci el plor i el
gemegar
desesperats d'algú.
7
Vaig
gemegar
perquè l'esquena em feia mal i algú me la tocava.
8
Al pis de sobre l'Einar no parava de
gemegar
i de panteixar.
9
I això l'hi deia mentre ell la posseïa i la feia
gemegar
.
10
Derreck va
gemegar
i li va caldre una estona per reprendre l'alè.
11
Tot buscant-se el mocador va girar la cara, i va
gemegar
suaument:
12
Efectivament, se la sentia
gemegar
,
però no sabia si plorava o fruïa.
13
Vaig
gemegar
i vaig moure els malucs endavant seguint les seves ordres.
14
En Peter va
gemegar
i va començar a regirar-se a la cadira.
15
Els vilatans observaven esporuguits, i Athelstan va començar a
gemegar
de terror.
16
Al cel es va desfermar un llampec i en Hodor va
gemegar
.
Més exemples per a "gemegar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gemegar
Verb
Col·locacions frequents
gemegar de dolor
sentir gemegar
gemegar en veu
gemegar una mica
gemegar de plaer
Més col·locacions
Translations for
gemegar
portuguès
ulular
gemer
bramir
choramingar
mugir
gemir
carpir
lamentar-se
anglès
whimper
ululate
yawl
wail
pule
roar
yaup
howl
mewl
groan
moan
espanyol
gemir
lloriquear
sollozar
gimotear
protestar
Gemegar
a través del temps
Gemegar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Menys comú