TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
igualar
in català
portuguès
ser igual a
anglès
level off
Back to the meaning
Allisar.
allisar
aplanar
anivellar
uniformar
esplanar
tapar sots
terraplenar
anglès
level off
Recuperar.
recuperar
cobrir
compensar
Sinònims
Examples for "
recuperar
"
recuperar
cobrir
compensar
Examples for "
recuperar
"
1
L'únic que necessita és una cerveseta per
recuperar
l'equilibri, això és tot.
2
Sense comptar, en matèria judicial, amb l'embús que provocarà
recuperar
l'agenda perduda.
3
Mai no s'ha pogut acabar de
recuperar
d'aquella dormida de mil anys.
4
El pacient va semblar
recuperar
l'alè per afegir amb un aire d'amargura:
5
Des de petita, el mar m'ajuda a
recuperar
la pau i l'equilibri.
1
Els núvols van
cobrir
el cel d'horitzó a horitzó, mentre l'escalfor s'esvaïa.
2
Eren l'Equip 1 i s'encarregaven de
cobrir
els accessos des del sud.
3
L'objectiu és
cobrir
la resta del pressupost mitjançant patrocinadors privats i col·laboradors.
4
Es tracta d'una qüestió directament assistencial i considerem que l'hem de
cobrir
.
5
El Govern obrirà un edicte per
cobrir
vint places d'agent de policia.
1
És a dir, noves retallades o augments d'impostos per
compensar
l'elevat endeutament.
2
Només que podries
compensar
la crueltat d'aleshores amb una mica d'amabilitat ara.
3
Vendre'n la carn tampoc produiria suficient benefici per
compensar
l'aturada dels festejos.
4
La raó és un pacte entre els instituts per
compensar
l'oferta educativa.
5
Si després s'ha de
compensar
els empleats, cap problema, assegura la representant.
Usage of
igualar
in català
1
I s'ha de buscar la manera
d'
igualar
les oportunitats i la riquesa.
2
L'equilibri econòmic consisteix a
igualar
la capacitat productiva amb la capacitat adquisitiva.
3
El blanc-i-blau es cotitzava a l'alça després d'anar sempre darrere i
igualar
.
4
Sempre és bo disposar d'un model al qual
igualar
,
qüestionar o modular.
5
D'aquesta manera, La Pobla perdia una gran oportunitat per
igualar
el marcador.
6
La seva feina no es pot
igualar
ni es podrà
igualar
mai.
7
Posteriorment,a la diada de Sant Narcís d'aquell mateix any, es va
igualar
.
8
En altres aspectes, Catalunya aconsegueix
igualar
la mitjana de les regions europees.
9
El senyor Guimaráes es va
igualar
les barbes, i lleialment va declarar:
10
L'objectiu dels blanc-i-blaus és
igualar
els 47 punts de la temporada passada.
11
Per tant, la nova varietat permetrà
igualar
el creixement de les plantes.
12
Enguany s'espera superar o
igualar
l'allau de participants de la primera edició.
13
Hi ha escriptors que mai no aconsegueixen
igualar
la seva primera novel·la.
14
El Braga perdonava en la primera ocasió claríssima per
igualar
la final.
15
Una cistella de Mijalho va
igualar
el partit a 37 al descans.
16
Buscarem
igualar
les tres medalles dels últims Jocs, va assegurar Abraham Férriz.
Other examples for "igualar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
igualar
Verb
Frequent collocations
igualar el partit
igualar les coses
igualar la balança
suposar igualar
igualar abans
More collocations
Translations for
igualar
portuguès
ser igual a
nivelar
igualar
anglès
level off
flush
even
level
even out
Igualar
through the time
Igualar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common