TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
inclemència
en català
anglès
inclemency
espanyol
intemperie
Tornar al significat
Intempèrie.
intempèrie
mal temps
anglès
inclemency
portuguès
dureza
anglès
severity
espanyol
rigurosidad
Tornar al significat
Rigor.
rigor
anglès
severity
"Inclemència" is the opposite of:
compassió
pietat
clemència
Antònims
Examples for "
compassió
"
compassió
pietat
clemència
Examples for "
compassió
"
1
Perdó i
compassió
són dues paraules que mouen aquest gegant d'enorme cor.
2
No hi havia ni un punt de
compassió
pel patiment d'un infant.
3
Sobretot l'odiava, però dintre seu encara s'hi amagava certa capacitat de
compassió
.
4
Li veia l'entusiasme, i es maleïa de sentir una espurna de
compassió
.
5
Tu no t'has tingut
compassió
,
ni n'has tingut per ningú dels teus.
1
En Maurici sap que ha d'incorporar-se al problema, perquè l'altre demana
pietat
.
2
En l'expressió del rostre d'ella, s'hi podia llegir un prec de
pietat
.
3
La gentil dama, de
pietat
abaixà los ulls en terra e dix:
4
I sempre la falta de
pietat
d'Abel, l'escarni d'Abel, el menyspreu d'Abel.
5
La Júlia l'hi torna i se'l mira mentre sent una estranya
pietat
.
1
La signorina Simionato se'ls va mirar, ara l'un ara l'altre, buscant
clemència
.
2
Si l'anava a veure i li suplicava
clemència
,
estava segura que l'escoltaria.
3
Es veia arrossegant-se per terra i implorant
clemència
amb les dents trencades.
4
Bella trampa, reconèixer primer el suposat delicte i demanar
clemència
acte seguit.
5
I, a més, recorda que la
clemència
és una virtut dels Cèsars.
Ús de
inclemència
en català
1
Després, s'adonava de la poca adequació d'aquella nuesa amb la
inclemència
dels elements.
2
La
inclemència
del temps i el vandalisme humà ho han destruït.
3
La
inclemència
de la misèria és superior a la dels elements.
4
Però la nostra història quedava empetitida per la
inclemència
del que ens rodejava.
5
D'altra banda, afig l'Alcaldessa, hem tingut unes festes meravelloses malgrat la
inclemència
del temps.
6
Li agradava que el seu clima tingués un punt
d'
inclemència
.
7
No és només sàvia, no, la molt bandarra: és la
inclemència
que no perdona.
8
Tossien, s'aturaven, emetien interjeccions esqueixades, feien unes contorsions com si s'espolsessin la depriment
inclemència
inhumana.
9
Al balneari hi havia petits grups silenciosos, de cares llargues que em contemplaven amb
inclemència
.
10
Tot i la
inclemència
de la vida -va pensar- calia no resignar-se i no desesperar.
11
Aquella
inclemència
era alguna cosa més que un càstig.
12
A les galtes castigades per la
inclemència
del temps d'en Rulf i en Jenner el Blau.
13
Tremolava de fred; de no trobar refugi, segurament hauria mort, víctima de la
inclemència
del temps.
14
La
inclemència
del temps va deixar una reguera de cadàvers i una vasta desolació al sud-est d'Espanya.
15
Curt de paraules com era aquell home, quan obria la boca era per avisar d'una gran
inclemència
.
16
Es queixaven de la general
inclemència
:
de la
inclemència
dels costums i dels disbarats continguts en les lleis.
Més exemples per a "inclemència"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
inclemència
/iŋ.kɫəˈmɛn.si.ə/
/iŋ.kɫəˈmɛn.si.ə/
or
/iŋ.kɫeˈmɛn.si.a/
occ
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
inclemència del temps
inclemència del sol
inclemència del vent
inclemència meteorològica
atacar amb inclemència
Més col·locacions
Translations for
inclemència
anglès
inclemency
bad weather
inclementness
severity
hardness
severeness
rigor
rigourousness
harshness
rigorousness
stiffness
rigour
espanyol
intemperie
rigurosidad
dureza
rigor
austeridad
inclemencia
severidad
rigidez
portuguès
dureza
rigor
Inclemència
a través del temps
Inclemència
per variant geogràfica
Catalunya
Comú