TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
mesura
en català
rus
мера
portuguès
medida
anglès
measure
Tornar al significat
Propietat.
propietat
metre
patró
estàndard de mesura
anglès
measure
portuguès
medida
anglès
amount
espanyol
cuantía
Tornar al significat
Quantitat.
quantitat
quantia
anglès
amount
Sinònims
Examples for "
propietat
"
propietat
metre
patró
estàndard de mesura
Examples for "
propietat
"
1
Teníem una
propietat
al fons d'una badia, en un punt molt alt.
2
Hi han de pujar l'aigua amb camions, en aquella
propietat
,
per l'elevació.
3
A l'Helena Hillerström l'havien mort amb la destral
propietat
de la família.
4
Ara, les residències secundàries hauran d'estar inscrites exclusivament al registre de
propietat
.
5
L'editor ha indicat que les memòries d'Opisso són
propietat
de la família.
1
L'últim esglaó em deixava a un
metre
i mig d'on havia d'arribar.
2
Al costat, una forca d'un
metre
d'alçada d'on penja un dimoniet vermell.
3
També l'interrogava el seu adversari, plantat a un
metre
d'on era ell:
4
Cauria a terra a poc més d'un
metre
d'on era en Walden.
5
Pot pujar un
metre
fora de l'aigua i baixar per l'altre costat.
1
Això explicava per què havíem trobat les franges pròpies d'un
patró
d'interferència.
2
En sentir l'impacte, el
patró
es va girar amb una expressió d'incredulitat.
3
Veneraven llur
patró
en la imatge de l'altar major de l'església al·ludida.
4
Cada dia el
patró
baixa fins a l'areny i fita la mar.
5
L'aterratge d'aquesta cuinera hondurenya segueix el mateix
patró
que moltes altres històries.
anglès
control
espanyol
moderación
Tornar al significat
Control.
control
anglès
control
anglès
measure
espanyol
decisión
Tornar al significat
Mesures.
mesures
anglès
measure
Altres significats de "mesura"
Ús de
mesura
en català
1
Aquests dies és l'augment de preus a
mesura
que arribes al litoral.
2
Constatem que això no s'ha fet o s'ha fet amb poca
mesura
.
3
La diferència rau en el caràcter dels objectes d'una
mesura
i l'altra.
4
Va alentir el pas a
mesura
que pujava l'últim tram de l'escala.
5
Murtagh reomplia els bots a
mesura
que l'aigua s'acumulava a la cavitat.
6
Al carrer, divisió d'opinions entre la gent sobre la
mesura
de Salut.
7
Però avui, com a
mesura
extraordinària, alguns avions hi han hagut d'aterrar.
8
Aquesta
mesura
s'implantarà a tots els supermercats d'Espanya al llarg del 2019.
9
El ritme d'actuacions s'ha anat accelerant a
mesura
que avança el calendari.
10
Que no es
mesura
tant l'alarma com l'estat en el qual som.
11
L'enquesta també
mesura
el grau de desgast de l'Executiu de Pedro Sánchez.
12
El cel s'enfosquia a
mesura
que la gent s'aglomerava al voltant nostre.
13
Vam escriure l'anunci junts, corregint-nos l'un a l'al-ire a
mesura
que fèiem.
14
Tant d'humilitat com d'orgull, tots n'hem de tenir en la
mesura
justa.
15
I d'aquella manera van continuar avançant a
mesura
que s'acostava el vespre.
16
El to augmentava a cada moment a
mesura
que l'energia tèrmica s'intensificava.
Més exemples per a "mesura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
mesura
Nom
Masculine · Singular
mesurar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
gran mesura
bona mesura
mesura cautelar
menor mesura
mesura preventiva
Més col·locacions
Translations for
mesura
rus
мера
portuguès
medida
número
quantia
magnitude
quantidade
anglès
measure
amount
quantity
control
restraint
step
espanyol
cuantía
medida
cantidad
moderación
control
decisión
Mesura
a través del temps
Mesura
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Comú