TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
obscurir
in català
anglès
dim
espanyol
opacar
Back to the meaning
Enfosquir.
enfosquir
esmorteir
atenuar
ofuscar
anglès
dim
portuguès
bronzear
anglès
tan
Back to the meaning
Torrar.
torrar
bronzejar-se
torrar-se
emmorenir
embrunir-se
anglès
tan
Sinònims
Examples for "
torrar
"
torrar
bronzejar-se
torrar-se
emmorenir
embrunir-se
Examples for "
torrar
"
1
Que es va
torrar
més del compte fent la ploranera com mai.
2
Cada assistent haurà de portar el que vulga
torrar
,
menjar i beure.
3
I tot sovint se'n va a cal Marià a
torrar
tabaco.
4
Eren calentes, acabades de
torrar
,
i tota la concurrència les va declarar delicioses:
5
Després, es podrà
torrar
carn a les brases de la barraca.
1
A la platja és normal estar sense sostenidor per
bronzejar-se
tot el cos.
2
I per què està tan blanc, si no li costa gens
bronzejar-se
?
"
.
3
Tenia la cara vermella del sol i començava a
bronzejar-se
.
4
La seva pell blanca no va trigar a
bronzejar-se
amb l'aire marí i el sol.
5
Moltíssima gent es trasllada a Califòrnia per
bronzejar-se
i tu, en canvi, et quedes tancat a casa.
1
Abans, personatges així tenien com a única audiència el cambrer del bar on anaven a
torrar-se
.
2
Tothom diu que està malalt, i potser ha preferit anar a
torrar-se
al sol, vés a saber.
3
També explica aquest 'alliberament' que significa
torrar-se
al sol per a la gent avesada a la pluja constant.
4
Gastava molts diners fingint desimboltura, tot i que en guanyava ben pocs, i a sobre odiava
torrar-se
al sol.
1
En mitja hora podria
emmorenir
tota la colla.
2
- Al'hivernvan al cinema i a l'estiu a estiuejar, perquè es volen
emmorenir
.
3
Perdé aquella mirada tensa, que havia començat a preocupar-me, i
s'
emmorení
molt de pressa, amb el sol i l'aire del mar.
4
El sol mexicà els havia
emmorenit
i tenien els cabells llargs fins a l'esquena, duien jaquetes i pantalons texans i sandàlies.
5
"Si els senyors es volen
emmorenir
podrien venir a cavar blat de moro amb la mestressa i amb mi!".
portuguès
escurecer
anglès
darken
espanyol
oscurecer
Back to the meaning
Enfosquir-se.
enfosquir-se
obscurir-se
anglès
darken
portuguès
apagar
anglès
hide
espanyol
condenar al olvido
Back to the meaning
Fosquejar.
fosquejar
anglès
hide
Usage of
obscurir
in català
1
Hi ha algun heretge, a Wittemberga, que pugui
obscurir
sa glòria?
2
Els avions acabaven
d'
obscurir
la situació i la duana del camp de Barcelona pujà ràpidament.
3
No crec que el ball de xifres pugui
obscurir
en absolut la dimensió de l'acte.
4
En canvi, la Cassie sí, i la cara se li va
obscurir
de la ràbia.
5
Fogg, el front se li va
obscurir
.
6
Això va
obscurir
la vetllada, però només una mica, perquè havíem après a viure amb coses així.
7
L'expressió d'en Michele Tripodi es va
obscurir
.
8
I els homes qui no el temien i l'envejaven, es condemnaven en vida per poder
obscurir
per un moment la seva glòria.
9
Una capa espessa de núvols
obscuria
la lluna i els estels.
10
Però ara
m'
obscureix
la cara amb perfils i ombres fosques de gran dramatisme.
11
Aquests complexos
obscureixen
gairebé sempre l'enteniment de l'home més equilibrat.
12
No podem imaginar-nos fins a quin punt els sofismes d'un autor acreditat
obscureixen
la raó.
13
El crepuscle
s'
obscurí
i les darreres clarors de la posta quedaren ocultes per un núvol.
14
La cara se li
obscuria
i començava a esbufegar.
15
Molt bé, replicà Jonàs, i tot seguit
obscurí
la veu i afegí, en to de menyspreu:
16
Una horrible estació
obscurí
la llum del dia.
Other examples for "obscurir"
Grammar, pronunciation and more
Frequent collocations
obscurir en absolut
obscurir la situació
Translations for
obscurir
anglès
dim
tan
bronze
darken
hide
obscure
veil
blot out
obliterate
espanyol
opacar
atenuar
oscurecer
condenar al olvido
enmascarar
ignorar
erradicar
esconder
enturbiar
portuguès
bronzear
escurecer
apagar
esconder
Obscurir
through the time