TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ponderar
(ponderava)
en català
portuguès
tomar o peso
anglès
weigh
espanyol
pesar
Tornar al significat
Considerar.
considerar
examinar
pesar
comparar
equiparar
anglès
weigh
portuguès
contemplar
anglès
reflect
espanyol
reflexionar
Tornar al significat
Reflexionar.
reflexionar
rumiar
meditar
anglès
reflect
Celebrar.
celebrar
aplaudir
lloar
elogiar
enaltir
encarir
alabar
exalçar
encomiar
gabar
Sinònims
Examples for "
celebrar
"
celebrar
aplaudir
lloar
elogiar
enaltir
Examples for "
celebrar
"
1
Vam
celebrar
al jardí d'Horta l'aniversari del meu pare rodejats d'amics íntims.
2
Davant d'aquesta punyent realitat es fa complicat
celebrar
l'aniversari de la Constitució.
3
S'havia de
celebrar
a l'abril, però la situació sanitària ho va impedir.
4
El debat d'investidura es podria
celebrar
a finals d'aquest mes de juliol.
5
Divendres van
celebrar
l'aniversari amb la presència del conseller d'Empresa i Coneixement.
1
Ja havien oblidat l'autèntic al·licient de la jornada:
aplaudir
i homenatjar Messi.
2
El públic va
aplaudir
quan cinc dones van aparèixer dalt de l'escenari.
3
El públic de la canònica posat dret el va
aplaudir
d'allò més.
4
He
d'
aplaudir
que ara s'hi apunten els gran empresaris del País Valencià.
5
La gent que l'envoltava va riure, alguns fins i tot van
aplaudir
.
1
El tècnic basc també va
lloar
l'equip, però amb un toc d'atenció.
2
L'encarregada de
lloar
la figura d'Antoni Porcar fou la mestra Francesca Vidal.
3
I modificar constitucions és una manera d'aconseguir
lloar
el Déu del neoliberalisme.
4
La ministra va
lloar
la funció dels prats florits per conservar l'ecosistema.
5
A més, va
lloar
la capacitat de diàleg i el parlamentarisme d'Andorra.
1
Una manera
d'
elogiar
la capacitat dels afectats de treure avantatges dels desavantatges.
2
Aquí hi ha una tendència a
elogiar
més l'altre que el nostre.
3
Dignes rivals a
elogiar
perquè ajuden a apujar el nivell del debat.
4
El tècnic també va
elogiar
la posada en escena del seu conjunt.
5
Però no havia estat només Mnuchin que va
elogiar
un dòlar feble.
1
Els objectius de l'Associació són entre altres el
enaltir
els valors republicans.
2
La seva finalitat, no és
enaltir
l'altruisme per sobre de tot?
3
No ho diuen per
enaltir
al país, sinó amb ànim d'ofendre.
4
De vegades, tendim a
enaltir
coses un cop ja han passat.
5
A més, va
enaltir
la selecció femenina que disputarà el Mundial de França.
1
La dificultat de fer arribar les instal·lacions farà
encarir
moltíssim el preu.
2
Una feina que consisteix a
encarir
el cost de mantenir Catalunya engabiada.
3
Per
encarir
les reparacions, fer-les més lentes i fer desistir els usuaris.
4
Al gener es van
encarir
sobretot el transport, l'habitatge, l'alcohol i el tabac.
5
En pocs anys, les estades a Camp de Mar es van
encarir
molt.
1
És
d'
alabar
i d'agrair la tasca que fan aquestes persones i organitzacions.
2
Merkel va
alabar
els anys de Kohl al capdavant de la cancelleria.
3
El mandatari nord-americà també va
alabar
la compassió grega amb els refugiats.
4
L'amo d'acer sempre havia comès l'error
d'
alabar
l'un i desmerèixer l'altre.
5
Vull la llibertat d'opinar lliurement, de criticar o
alabar
el que em sembli.
1
En Michael no podia parar
d'
exalçar
les virtuts de la seva estimada.
2
El disseny visita l'art' pretén
exalçar
les similituds entre art i disseny.
3
Unes trobades muntades per
exalçar
els seus terroristes i la seva organització.
4
L'Església catòlica continua en la seva línia
d'
exalçar
les seves víctimes.
5
I si volem guanyar aquesta guerra necessitem
exalçar
l'èpica, no ridiculitzar-la.
1
Vull
encomiar
aquest articlot als seus pares, en Joan i l'Adela.
2
Era un bon pastís, i tothom el va assaborir i
encomiar
.
3
Quan vaig
encomiar
la seva metamorfosi, ell es va negar a prendre-s'ho de broma.
4
La majoria el van
encomiar
.
5
Ens ho posarà molt difícil, va dir el lateral de l'Hospitalet de Llobregat, que va
encomiar
la figura de Leo Messi.
1
No sé si es
gabes
d'esdevenir independents o es que hi ha gent amb molt poc cap.
2
El 28 de març de 1986 fou abatut per l'exèrcit turc a les muntanyes
Gabar
,
Botan, junt am d'altres companys de les HRK.
Ús de
ponderava
en català
1
En comptes d'això,
ponderava
el significat de les accions de la Gabriella.
2
Hom
ponderava
la gràcia de sant Sebastià amb les següents paraules:
3
Harris
ponderava
el mèrit del llenguado i de la salsa blanca.
4
L'almirall ara
ponderava
l'aparició de les naus enemigues, que els superaven en nombre.
5
En Harry va observar el gos afamat mentre
ponderava
què fer.
6
El pare, sempre dret al costat de la taula,
ponderava
:
7
Ara
ponderava
la desconcertant conversa telefònica que acabava de tenir amb en Jack Hardwick.
8
Zumurrud
ponderava
amb embadaliment les qualitats del jove Alí i, després d'un profund sospir, recità:
9
S'havia fet càrrec del problema,
ponderava
totes les opcions.
10
Va observar com Meucci
ponderava
l'oferta i l'acceptava:
11
Potser
ponderava
si havia d'haver fet aquella pregunta.
12
A la quarta, la Laura va conèixer la caseta de Montmaià, i en
ponderava
el silenci.
13
Quan acudíem a cenacles benestants, no gaires, Rudolf
ponderava
el seu missatge, infiltrant-lo més que declamant-lo.
14
Llavors va notar la mirada observadora d'Alexandre VI, que
ponderava
la seva expressió; havia notat alguna cosa.
15
En Myron esperava,
ponderava
les seves opcions.
16
Mentre
ponderava
la millor manera de continuar, va sentir la vibració del seu telèfon a sobre la taula.
Més exemples per a "ponderava"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ponderava
ponderar
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
ponderar amb embadaliment
ponderar aquest seny
ponderar el mèrit
ponderar la gràcia
ponderar les implicacions
Més col·locacions
Translations for
ponderava
portuguès
tomar o peso
pesar
contemplar
refletir
anglès
weigh
librate
reflect
chew over
contemplate
think over
speculate
muse
ruminate
excogitate
mull
ponder
meditate
mull over
espanyol
pesar
reflexionar
meditar
ponderar
Ponderava
a través del temps
Ponderava
per variant geogràfica
Catalunya
Comú