TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
realitzar
(realitzi)
in català
portuguès
cumprir
anglès
effect
espanyol
hacer
Back to the meaning
Fer.
fer
efectuar
acomplir
dur a terme
anglès
effect
portuguès
realizar
anglès
carry out
espanyol
realizar
Back to the meaning
Executar.
executar
portar a terme
fer efectiu
anglès
carry out
Synonyms
Examples for "
executar
"
executar
portar a terme
fer efectiu
Examples for "
executar
"
1
Una hipòtesi com aquella era més fàcil d'explicar que no pas
d'
executar
.
2
En Shail va
executar
un encanteri senzill, d'esfera lluminosa, per il·luminar-ne l'interior.
3
Ni esma
d'
executar
el programa que s'havia fet, ni en tenia ganes.
4
Ha decidit majoritàriament l'allargament dels terminis abans
d'
executar
per sistema les hipoteques.
5
La companyia preveu
executar
la major part d'aquest projecte durant l'any 2017.
1
L'esdeveniment s'estructura en tres eixos per poder
portar
a
terme
la celebració.
2
Les operacions s'han de
portar
a
terme
amb paciència i a consciència.
3
El municipi va
portar
a
terme
diferents actuacions per reduir la població.
4
Tot i això, aquesta trobada no s'ha pogut
portar
a
terme
encara.
5
Les sessions fotogràfiques es van
portar
a
terme
a l'estudi d'uns companys.
1
Alguns defensem que s'ha de
fer
efectiu
el mandat de l'1 d'octubre.
2
L'objectiu,
fer
efectiu
els Acords de París firmats ara fa 4 anys.
3
L'acord es va
fer
efectiu
al juliol i només falta la signatura.
4
Segons fonts d'ERC, el vot es va
fer
efectiu
aquest passat dilluns.
5
El contracte de compra-vendea es va
fer
efectiu
el passat 10 d'octubre.
portuguès
causar
anglès
create
espanyol
hacer
Back to the meaning
Crear.
crear
causar
anglès
create
Usage of
realitzi
in català
1
Està estimat que l'estudi es
realitzi
en un període de quatre mesos.
2
I recomana a tota la població que no
realitzi
activitats a l'exterior.
3
Són excel·lents sempre que la intervenció es
realitzi
amb una bona tècnica.
4
En una d'elles, recomanen demanar a un treballador que
realitzi
l'acció explicada.
5
Evita que la teva mascota
realitzi
exercici els dies de molta calor.
6
Abans que Jesús
realitzi
el miracle ell ja confia que el guarirà.
7
La denúncia s'ha de fer sempre abans que es
realitzi
el sorteig.
8
Esperen que l'entrega definitiva de l'obra es
realitzi
a finals d'aquest mes.
9
Només es tallarà completament el trànsit en aquest tram quan s'hi
realitzi
l'asfaltatge.
10
Es
realitzi
una socialització bancària i dels sectors estratègics de l'economia.
11
El sorteig està previst que es
realitzi
davant jurat a l'Ajuntament de Salou.
12
Data de pagament És l'estipulada perquè l'empresa
realitzi
el pagament del dividend declarat.
13
Això permetrà que l'empresa TECOPSA
realitzi
la reconversió del pavelló de sa Coma.
14
Aconseguir que cap persona que
realitzi
el programa torni a usar la violència.
15
També ens exigim que aquest treball es
realitzi
amb la màxima transparència possible.
16
Això sí, caldrà esperar que el govern
realitzi
la confirmació oficial.
Other examples for "realitzi"
Grammar, pronunciation and more
About this term
realitzi
realitzar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
realitzar activitats
realitzar el sorteig
realitzar inspeccions
realitzar un estudi
realitzar a finals
More collocations
Translations for
realitzi
portuguès
cumprir
efectivar
realizar
executar
efectuar
fazer
levar a cabo
causar
criar
construir
provocar
anglès
effect
perform
do
carry out
put through
follow through
follow out
implement
go through
follow up
create
make
espanyol
hacer
cumplir
realizar
efectuar
ejecutar
causar
crear
Realitzi
through the time
Realitzi
across language varieties
Catalonia
Common