TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rebaixar
(rebaixem)
en català
portuguès
minguar
anglès
lessen
espanyol
mermar
Tornar al significat
Reduir.
reduir
disminuir
minvar
remetre
mitigar
esmorteir
atenuar
minorar
anglès
lessen
anglès
slash
espanyol
rebajar
Tornar al significat
Retallar.
retallar
polir
perfeccionar
anglès
slash
Sinònims
Examples for "
reduir
"
reduir
disminuir
minvar
remetre
mitigar
Examples for "
reduir
"
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a
reduir
la marxa.
2
A més, amb el canvi d'ubicació s'ha aconseguit també
reduir
la despesa.
3
Per
reduir
l'escletxa digital demanen més ordinadors, connexió a internet i formació.
4
El que l'Operació Sophia no ha aconseguit
reduir
és el nombre d'arribades.
5
L'Ajuntament d'Olot seguirà treballant per
reduir
els percentatges de residus no seleccionats.
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
1
Aquests poden
minvar
l'acció dels microbis, però són menys efectius que l'alcohol.
2
L'autobús va accelerar i la il·luminació de l'interior va tornar a
minvar
.
3
La nova féu
minvar
de cop el brogit que omplia la sala:
4
El seu rendiment pot
minvar
per les molèsties que arrossega a l'esquena.
5
L'home va quedar-se callat fins que la pluja va tornar a
minvar
.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
L'objectiu, segons aquest informe, és ajudar les immobiliàries a
mitigar
els riscos.
2
Va tractar d'alleujar-lo mentalment, però no va poder
mitigar
el seu sofriment.
3
S'hauria estimat més que tots fossin morts per
mitigar
les seves penes?
4
El Govern va anunciar una intensificació dels controls per
mitigar
la situació.
5
No hi havia oracions suficients per
mitigar
la ira de la plaga.
1
Quines mesures han arrencat per
esmorteir
l'impacte econòmic que tindrà la pandèmia?
2
Quines mesures han posat en marxa per
esmorteir
l'impacte de la pandèmia?
3
Perquè no hi ha manera
d'
esmorteir
aquest fet: ell ha deixat d'estimar-la.
4
Probablement no va reaccionar a posar les mans per
esmorteir
la caiguda.
5
Li han posat una sonda provisional de Dilaudid per
esmorteir
el dolor.
1
La indústria intenta
atenuar
aquesta amargor afegint-hi sucre, i en ocasions greix.
2
Per
atenuar
el cop, el PSOE prova de barrejar-ho amb més qüestions.
3
Jo crec que es pot
atenuar
i començar a cercar una convivència.
4
L'ajudava a
atenuar
el desassossec i tenia l'esperança que servís d'alguna cosa.
5
Més informació: Música per a
atenuar
l'aïllament: festivals en directe des de casa.
1
També s'hi construirà una rotonda per
minorar
l'excés de velocitat dels vehicles.
2
Però res no em fa
minorar
la marxa, sinó que l'accelero rabiüt.
3
No hi ha manera de
minorar
la transcendència de les primàries.
4
Tampoc es preveu fer actuacions per evitar o
minorar
aquestes aportacions d'aigua".
5
Aquestes subvencions i ajudes tindrien com a objectiu
minorar
la seua càrrega fiscal municipal.
portuguès
rebaixar
anglès
reduce
espanyol
abatir
Tornar al significat
Abaixar.
abaixar
anglès
reduce
portuguès
minimizar
anglès
belittle
espanyol
disminuir
Tornar al significat
Menyspreuar.
menyspreuar
anglès
belittle
Altres significats de "rebaixem"
Ús de
rebaixem
en català
1
Aquí ja
rebaixem
exigències, ja que nosaltres advoquem per un decreixement.
2
S'entén ara per què
rebaixem
a simples accidents la plaga més letal del nostre temps.
3
O
rebaixem
la tensió o no sabem què passarà.
4
La democràcia està en perill: no ho
rebaixem
.
5
No
rebaixem
el seu nivell de missatge de Déu i dels homes i dones de Déu.
6
No ens
rebaixem
al nivell de les clavegueres.
7
Ni a mi, ni a ells, ningú ens ha demanat que
rebaixem
la nostra particularitat lingüística.
8
Ells ja saben que no ens
rebaixem
tant.
9
Només busquen xou, i nosaltres no ens
rebaixem
a jocs ni a manipulacions per diners", declara Susana.
10
A la política li fem un gran favor, perquè
rebaixem
la tensió de la situació, és com un bàlsam.
11
Doncs
rebaixem
costos, millorem la seva comercialització, posem-hi bona voluntat per a capgirar el compte de resultats i sapiguem vendre'l.
12
No ens
rebaixem
mèrits.
13
Des d'un punt de vista lògic, totes les pors estan connectades, i quan en
rebaixem
una, contribuïm a rebaixar les altres.
14
Em jugo el que sigui que gaudeix veient com ens humiliem i ens
rebaixem
per aconseguir unes molles de la seva taula.
15
Ens
rebaixem
quan estem parlant en català entre nosaltres i tenim o ve algú parlant una altra llengua que no és la nostra.
16
Ara hem vist que amb aquests vint minuts n'hi ha de sobres, així que és probable que
rebaixem
el temps entre vehicle i vehicle.
Més exemples per a "rebaixem"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rebaixem
rebaixar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
rebaixar la tensió
rebaixar tant
rebaixar a jocs
rebaixar al nivell
rebaixar costos
Més col·locacions
Translations for
rebaixem
portuguès
minguar
decrescer
diminuir
desabar
rebaixar
minimizar
reduzir
anglès
lessen
fall
dock
decrease
diminish
slash
reduce
belittle
espanyol
mermar
disminuir
rebajar
descontar
reducir
tasajear
abatir
quitar importancia
Rebaixem
a través del temps
Rebaixem
per variant geogràfica
Catalunya
Comú