TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
reguard
en català
portuguès
medo
anglès
apprehensiveness
espanyol
temor
Tornar al significat
Temor.
temor
recel
basarda
aprensió
temença
anglès
apprehensiveness
Ús de
reguard
en català
1
Me n'havia adonat, però Déu me'n
reguard
de fer-la per sota al pobre home.
2
Seria tant com dir-vos xafarder, i Déu me'n
reguard
.
3
Déu l'en
reguard
,
d'haver tingut una noia bleda!
4
Déu me'n
reguard
i Maria Santíssima!
5
Al teatre, Déu me'n
reguard
d'anar-hi perquè els amics se n'haurien rigut en veure'm portar ròssec per força.
6
No s'admeten fotocòpies, ni tampoc s'acceptarà el
reguard
del DNI en tràmit, atès que no hi apareix la fotografia".
7
Déu te'n
reguard
!
"
,
bramula.
8
De sobte, mentre els camarlencs i el visir es miraven amb
reguard
,
el rei es posà dempeus i besà el terra davant del visir.
9
El cosí
Reguard
va entrar a l'habitació plorós i somrient, envoltat i celebrat pels adults.
10
A la nit hi ha hagut quatre dotacions terrestres dels Bombers, que han fer
reguarda
a la zona per vigilar el terreny afectat.
11
Des que tenia memòria, l'Armand havia vist l'arpa a ca l'oncle
Reguard
,
sempre al mateix lloc: al racó que feia el passadís quan girava.
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
acceptar el reguard
Translations for
reguard
portuguès
medo
pavor
dor
consternação
temor
anglès
apprehensiveness
apprehension
dread
espanyol
temor
recelo
Reguard
a través del temps