TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
retòrcer
en català
portuguès
estrebuchar
anglès
wriggle
espanyol
retorcer
Tornar al significat
Torçar.
torçar
tòrcer
retorçar
trenar
cargolar-se
serpentejar
serpejar
anglès
wriggle
Envoltar.
envoltar
cargolar
enrotllar
revoltar
enroscar
rullar
Sinònims
Examples for "
envoltar
"
envoltar
cargolar
enrotllar
revoltar
enroscar
Examples for "
envoltar
"
1
I Tafaig, després d'acariciar el morro d'aquella mula pacient, la va
envoltar
.
2
Obeint un senyal de Marc, l'escorta va
envoltar
Ieixuà i se l'emportà.
3
Jo vaig
envoltar
el vehicle apuntant amb l'arma i cridant: ¡el conductor!
4
Va
envoltar
l'Alícia amb els braços i la va ajudar a aixecar-se.
5
La família va
envoltar
els nouvinguts amb somriures i un aire d'expectació.
1
L'Helena es va
cargolar
com un cabdell al fons de la gruta.
2
Es va permetre encara el silenci de l'estona de
cargolar
un cigarret.
3
La carona es va
cargolar
d'indignació, i la boca es va obrir.
4
Tot seguit, va començar a estirar i a
cargolar
el mugró erecte.
5
Cafè amb llet,
cargolar
un Virgina Natural Tobacco i fumar al balcó.
1
Sort que és soltera -vadir la que acabava
d'
enrotllar
la persiana.
2
La politja va brunzir i les cadenes es van començar a
enrotllar
.
3
Vaig
enrotllar
el cinturó i el vaig fer espetegar entre les mans.
4
Va
enrotllar
la nota i la va ficar dins de la cavitat.
5
Es va
enrotllar
les mitges i també les va llençar a terra.
1
L'arribada de les noves autoritats militars va acabar de
revoltar
les consciències.
2
Els bancs dels conservadors de la Cambra dels Comuns es van
revoltar
.
3
Però el rei de Micenes es va
revoltar
dins el seu cor.
4
Però se li van
revoltar
i ella va desaparèixer una altra vegada.
5
L'endemà mateix de l'arribada del comte la ciutat es va
revoltar
.
1
Al voltant d'aquella ribella, l'home de terra s'hi va
enroscar
tres vegades.
2
Em vaig
enroscar
i desenroscar les mans amb l'extrem de la flassada.
3
El mosso va
enroscar
el tap ben enroscat i va respirar tranquil.
4
Podria aprendre a matxucar, aplanar,
enroscar
i modelar la pasta en aquelles boletes.
5
La Beauty, de sobte, se li va
enroscar
afectuosament al voltant del cos.
1
Les mirades de Falcó i la dimoniessa es van tornar a creuar, com llamps en una tempesta, i les banyes d'ella es van
rullar
lleument.
Ús de
retòrcer
en català
1
La cara amarada de llàgrimes d'en Peter es va
retòrcer
d'angoixa i d'incredulitat.
2
Em va estirar l'orella i me la va
retòrcer
amb ràbia.
3
En intentar un somriure, la seva boca es va
retòrcer
en una ganyota.
4
En Mark es va
retòrcer
i va donar un cop d'ull ràpid a l'Alec.
5
Walter li va
retòrcer
el braç per darrere l'esquena i la va mantenir subjectada.
6
Heredero es va
retòrcer
de nou després de perbocar una bona glopada de sang.
7
El germà Plana es va
retòrcer
damunt de si mateix, amb un moviment reptilià.
8
Un altre criat la va agafar del braç i la Bonnie es va
retòrcer
.
9
Vaig
retòrcer
aquell canell i li vaig prendre la pistola.
10
Una altra vegada, la seva boca es va
retòrcer
en una ganyota de dolor.
11
La boca de Bart es va
retòrcer
en un somriure.
12
Com que no era res, s'havia d'amagar i
retòrcer
el que pensava i volia.
13
En Sato va
retòrcer
la cara en un estrany somriure.
14
Vaig
retòrcer
les meves mans sense gosar parlar, perquè no sabia què havia de contestar.
15
La dona es va
retòrcer
les mans de ràbia.
16
En Langdon es va
retòrcer
i va intentar col·locar ell també els peus a terra.
Més exemples per a "retòrcer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
retòrcer
Verb
Col·locacions frequents
retòrcer les mans
retòrcer el braç
retòrcer la cara
retòrcer amb ràbia
retòrcer aquell canell
Més col·locacions
Translations for
retòrcer
portuguès
estrebuchar
espernear
enroscar-se
torcer-se
torcer
debater-se
girar
contorcer-se
anglès
wriggle
squirm
worm
wrestle
writhe
twist
espanyol
retorcer
torcer
Retòrcer
a través del temps
Retòrcer
per variant geogràfica
Catalunya
Comú