TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
revoltar
in català
portuguès
fomentar
anglès
foment
espanyol
agitar
Back to the meaning
Moure.
moure
fomentar
sacsejar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
agitar
giravoltar
sotragar
anglès
foment
Envoltar.
envoltar
torçar
cargolar
enrotllar
retòrcer
enroscar
rullar
Sinònims
Examples for "
moure
"
moure
fomentar
sacsejar
desplaçar
remenar
Examples for "
moure
"
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
L'objectiu dels ajuts és
fomentar
la cooperació entre l'administració i les entitats.
2
Algunes d'aquestes tècniques tenen com a funció
fomentar
la creativitat de l'orador.
3
Un dels objectius principals és, diu,
fomentar
l'ús responsable de l'espai portuari.
4
Des d'aquesta perspectiva som capaços de
fomentar
l'autocrítica i enfrontar millor l'estrès.
5
Aquesta federació s'encarregaria de
fomentar
l'augment gradual del nou parc d'habitatges cooperatius.
1
Va
sacsejar
l'auricular per tal d'establir un contacte més clar i digué:
2
L'Ishigami s'hi va acostar, es va aturar i li va
sacsejar
l'espatlla-
3
L'orgasme em va
sacsejar
tal com una estelladora esmicola un tronc d'arbre.
4
Una obra pensada llavors per
sacsejar
els estadis; objectiu que haurà d'esperar.
5
Hernando va
sacsejar
el cap com si volgués allunyar d'ell aquelles paraules-
1
A partir d'avui, els vesins s'hauran de
desplaçar
fins a Santa Eulària.
2
D'aquesta manera els progenitors no s'han de
desplaçar
per realitzar la inscripció.
3
Fins allà s'hi va
desplaçar
el grup d'intervenció, que el va capturar.
4
Es va
desplaçar
decidida a través de l'endreçat caos d'homes i ovelles.
5
Després, els CDR es van
desplaçar
a l'altura de Fabra i Puig.
1
Quan l'herbolària va tornar per
remenar
el seu beuratge, Eragon va comentar:
2
Jessica va trencar la tija d'una planta i va
remenar
l'agulla mortal.
3
L'home va
remenar
els papers que tenia al davant, buscant la resposta.
4
L'home la va muntar, la va fer saltar i la va
remenar
5
Jo les vaig
remenar
tot d'una, al ritme del seu toc amorós.
1
Durant una bona estona ni l'un ni l'altre no es van
bellugar
.
2
Al cap d'una estona un altre crit: Méchain no es va
bellugar
.
3
Ralph va
bellugar
la boca d'una manera que mostrava una ferma determinació.
4
Als camps, els soldats i homes d'armes es van començar a
bellugar
.
5
El senyor Sager es va posar dret i va
bellugar
el cap:
1
En Gurney es va
regirar
a la butaca, pres d'un rampell d'impaciència.
2
Va haver d'interrompre els seus pensaments, se li començava a
regirar
l'estómac.
3
El cor em va fer un bot i l'esòfag se'm va
regirar
.
4
I els seus dits deixaren de
regirar
i engraparen l'espatlla d'en Pippin-
5
En les hores que van seguir, a alguns se'ls va
regirar
l'estómac.
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
1
Va fer
giravoltar
el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
2
Els gossos van començar a fer salts arquejant l'esquena i a
giravoltar
.
3
Atrapat al braç, només pot
giravoltar
,
com els bous presoners d'una sínia.
4
Els elfs van saltar just a temps i van
giravoltar
a l'aire.
5
Tot caminant, el senyor Whitman, de bon humor, feia
giravoltar
l'estola enlaire.
1
Em van caure dos mastegots més que em van
sotragar
el cervell.
2
Una onada d'agitació va
sotragar
després les dones, van esclatar els primers xiscles.
3
El cas va
sotragar
i marcar una generació sencera de joves.
4
La imatge d'Eva oferint-li una poma a Adam el va
sotragar
.
5
Un corredor, un dormitori modest que va
sotragar
la dona com un exabrupte.
Usage of
revoltar
in català
1
L'arribada de les noves autoritats militars va acabar de
revoltar
les consciències.
2
Els bancs dels conservadors de la Cambra dels Comuns es van
revoltar
.
3
Però el rei de Micenes es va
revoltar
dins el seu cor.
4
Però se li van
revoltar
i ella va desaparèixer una altra vegada.
5
L'endemà mateix de l'arribada del comte la ciutat es va
revoltar
.
6
Moisès reconeix el rostre d'alguns homes que es van
revoltar
el diumenge anterior.
7
L'afirmació va
revoltar
la societat catalana i, en ella, l'Ajuntament de Sant Joan.
8
Els mateixos què volen
revoltar
l'Aragó ho fan ara amb València!
9
Finalment, tanta incandescència acabà per
revoltar
la corba dreta de l'hemicicle.
10
Grups de persones es tornaren a
revoltar
i començaren una guerra de guerrilles.
11
Si empresonaven Grigori, els altres es podien
revoltar
,
i els oficials ho sabien.
12
I ara, havia inventat un artefacte capaç de
revoltar
el món.
13
Conclusió contra la qual el segon Montalbano es va
revoltar
immediatament.
14
Els rifencs es van
revoltar
alhora contra el soldà i contra els espanyols.
15
Com sempre, davant de la mort, la vida es va
revoltar
.
16
De l'escapada del dia es van
revoltar
l'americà Howe i el francès Delaplace.
Other examples for "revoltar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
revoltar
Verb
Frequent collocations
revoltar la gent
revoltar una part
intentar revoltar
revoltar al voltant
revoltar alhora
More collocations
Translations for
revoltar
portuguès
fomentar
provocar
incitar
anglès
foment
stir up
agitate
espanyol
agitar
fomentar
Revoltar
through the time
Revoltar
across language varieties
Catalonia
Common