TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rosca
in català
rus
метчик
anglès
tap
espanyol
macho de roscar
Back to the meaning
Roscatge.
roscatge
roscat
mascle de roscar
vareta roscada
anglès
tap
portuguès
fio têxtil
anglès
thread
espanyol
hilo
Back to the meaning
Fil.
fil
bri
anglès
thread
Synonyms
Examples for "
fil
"
fil
bri
Examples for "
fil
"
1
D'aquesta manera, va continuar la seva confessió amb un
fil
de veu:
2
Llavors la veu de l'altre costat del
fil
va tornar a parlar:
3
Hi havia un
fil
al voltant del fusible i l'he hagut d'enretirar.
4
Després, amb un
fil
de veu, però de la d'Augusta, em digué:
5
Algunes planes més avall, tornant a rependre el
fil
d'aquestes reflexions, escrivia:
1
De segur que hi ha d'haver un
bri
d'esperança, es diuen ansiosament.
2
Un
bri
d'esperança els va donar més força per a l'embranzida final.
3
Fins i tot en aquell moment m'abraçava, inconscient com un
bri
d'herba.
4
Va començar a ensumar l'únic
bri
d'herba que tenia a la vora.
5
Neix un
bri
d'esperança enmig de la desgràcia que està arrasant l'Ebre.
anglès
stopping
Back to the meaning
Filet.
filet
anglès
stopping
portuguès
parafuso
anglès
screw
Back to the meaning
Cargol.
cargol
anglès
screw
Usage of
rosca
in català
1
Però ara s'han passat tant de
rosca
que m'han fet canviar d'opinió.
2
T'estimo tant estrenyent-te així en la
rosca
,
com quan et faig l'amor.
3
L'Alícia va palpar les parets fins a trobar-hi un interruptor de
rosca
.
4
Poques vegades havia vist el director general tan eufòric, passat de
rosca
.
5
I amb posat autosuficient, va sentenciar- :Noes devia menjar una
rosca
.
6
Per què hòsties no em vaig menjar una
rosca
fins als divuit?
7
Tot i això, vaig descollar la
rosca
i vaig treure la peça.
8
Feu alguna imprudència, passeu-vos de
rosca
,
feu el viu i sou mort.
9
L'espectacle s'acabava amb aquesta darrera volta de
rosca
que retornava l'espectador a l'inici.
10
Segons el diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans Fer la
rosca
és adular algú.
11
Jo fantasiejo amb una caixa d'eines i on poso l'ull, posar la
rosca
.
12
És una estratègia d'acció-reacció amb què busques que l'oponent es passi de
rosca
.
13
L'estat espanyol ha donat més volta de
rosca
al grampó constitucional.
14
D'altra banda, segur que tornaven a comentar que feia la
rosca
al professor.
15
Per a collar aquesta estructura necessiteu, com a mínim, un clau de
rosca
16
Fer un reconeixement públic a una persona o col·lectiu és fer la
rosca
?
Other examples for "rosca"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rosca
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
pas de rosca
volta de rosca
tap de rosca
rosca fluixa
petó de rosca
More collocations
Translations for
rosca
rus
метчик
anglès
tap
thread
yarn
stopping
fillet
screw
espanyol
macho de roscar
terraja de roscar
hilo
portuguès
fio têxtil
lã
fio
parafuso
tarraxa
Rosca
through the time
Rosca
across language varieties
Catalonia
Common