TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sustentar
in català
portuguès
sustentar
anglès
bear out
espanyol
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
recolzar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
anglès
bear out
portuguès
alimentar
anglès
give
espanyol
sustentar
Back to the meaning
Mantenir.
mantenir
alimentar
nodrir
anglès
give
Sinònims
Examples for "
agafar
"
agafar
aprovar
aguantar
recolzar
sostenir
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
La més immediata és la impossibilitat
d'
aprovar
els pressupostos generals de l'Estat.
2
L'important és
aprovar
mesures progressistes i tenir la garantia que aquestes s'aplicaran.
3
El ple de l'ajuntament va
aprovar
les festes locals proposades per unanimitat
4
Després
d'
aprovar
l'ordenança es formalitzarà un acord perquè siguen gestionades per SUMA.
5
Llegint les tarifes que va
aprovar
l'Sdadv hi ha coses difícils d'entendre.
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
1
La Meryl es va
recolzar
el telèfon a l'espatlla i consultà l'agenda.
2
Volia
recolzar
el cap a l'espatlla del pare, però l'orgull l'hi impedia.
3
L'acusen de
recolzar
el terrorisme i de finançar grups relacionats amb l'Iran.
4
Jo vaig sospirar i vaig
recolzar
el cap a l'espatlla de l'oncle.
5
L'Einstein va tornar a
recolzar
el cap a la cama de l'Alex.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
Sabastida va
subjectar
l'Aixa fins a fer-li mal i va desembeinar l'espasa.
2
Probablement el braç està trencat, se l'ha de
subjectar
amb l'altra mà.
3
L'home el va ignorar i l'Alec el va
subjectar
per un braç.
4
El xicot havia saltat a l'aigua per tal de
subjectar
una xarxa-
5
Em vaig penjar el sarró de l'espatlla i me'l vaig
subjectar
bé.
1
Molts treballadors van
apuntalar
les seves vides aprofitant les oportunitats d'aquella etapa.
2
Va
apuntalar
el llibre contra els genolls i va posar-se a llegir:
3
La resposta s'ha
d'
apuntalar
en els grans consensos de la societat catalana.
4
Els bombers van optar per
apuntalar
part de l'edifici per evitar despreniments.
5
Txornòbil nu i cru:
apuntalar
la mentida per no gestionar la realitat.
1
De trenta representants, només tres van
secundar
la postura negociadora d'en Casanova.
2
Però la vice-secretària general no va
secundar
les paraules del número tres.
3
No obstant això, novament, tampoc existeix documentació que puga
secundar
aquesta idea.
4
Els docents que van formar part del nucli fundador la van
secundar
.
5
De seguida els van
secundar
ciutadans de més edat, centenars de milers.
1
Ayla passava els seus dies tota enfeinada, mirant
d'
afermar
la seva supervivència.
2
Em vaig lligar el casc i vaig
afermar
els peus a terra.
3
Si heu arribat fins aquí bé val la pena
afermar
el país.
4
Hem
d'
afermar
a aqueix públic i que les persones majors s'enganxen.
5
Per
afermar
les seves paraules va citar uns versets del Llibre:
Usage of
sustentar
in català
1
Així, Vizcaino va ressaltar que el diari s'ha de
sustentar
mitjançant el.
2
És aquesta, doncs, la clau de l'èxit per
sustentar
un negoci pròsper?
3
Però les constitucions duren mentre dura el consens que les va
sustentar
.
4
Aquesta és la base en què s'ha de
sustentar
el futur esportiu d'Andorra.
5
A la web, tenim un apartat que permet suggerir altres causes per
sustentar
.
6
Només amb la violència es pot
sustentar
el relat judicial actual.
7
Inclús bons hiverns de neu no poden
sustentar
tots sols la nostra economia.
8
Tot plegat ha de permetre
sustentar
l'obertura de quotes d'immigració.
9
Des d'El Tempir assenyalem vies que permeten
sustentar
aquest discurs:1.
10
Aquesta última afirmació es pot
sustentar
,
fins i tot, anant a l'arrel dels mots.
11
Combinava els seus estudis servint en bars de copes per
sustentar
la seva família.
12
La subvenció és un ajuda, però mai no ha de
sustentar
el nostre projecte.
13
Per
sustentar
tres-cents seixanta-cinc arcs bicolor en forma de ferradura.
14
El conseller demòcrata hauria fet ús del dret comparat per
sustentar
el seu posicionament.
15
Per
sustentar
aquesta teoria, el TC cita un article del Codi de procediment penal.
16
La dignitat és un dels valors que hauria de
sustentar
tota persona, tot país.
Other examples for "sustentar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sustentar
Verb
Frequent collocations
sustentar la mesura
sustentar part
correspondre sustentar
creure sustentar
intentar sustentar
More collocations
Translations for
sustentar
portuguès
sustentar
confirmar
alimentar
pôr
anglès
bear out
corroborate
support
underpin
give
feed
espanyol
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
nutrir
alimentar
Sustentar
through the time
Sustentar
across language varieties
Catalonia
Common