TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trametre
en català
portuguès
mandar
anglès
dispatch
espanyol
mandar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
enviar
llançar
remetre
despatxar
expedir
anglès
dispatch
portuguès
expedir
anglès
ship
espanyol
mandar
Tornar al significat
Transportar.
transportar
embarcar
anglès
ship
portuguès
dar
anglès
give up
espanyol
entregar
Tornar al significat
Cedir.
cedir
lliurar
entregar
anglès
give up
Sinònims
Examples for "
cedir
"
cedir
lliurar
entregar
Examples for "
cedir
"
1
L'Elias va
cedir
a construir un nou cementiri d'esclaus darrere els estables.
2
N'hi ha còpia al fons sobre Skossyreff que vaig
cedir
a l'Arxiu.
3
L'Estat espanyol va
cedir
a Andorra, l'any 2009, l'edifici de Radio Andorra.
4
L'avui Monarca emèrit va
cedir
la corona 15 mesos després d'aquell suggeriment.
5
Philip estava a punt d'intervenir, però el vell va
cedir
a l'instant.
1
Juntament amb la sol·licitud vaig
lliurar
també el projecte d'enginyeria de l'obra.
2
D'altra banda, m'havien educat per
lliurar
setges, no batalles a camp obert.
3
La sol·licitud s'ha de
lliurar
a Tràmits del Govern o dels comuns.
4
En una ocasió, poc abans de
lliurar
l'ànima a Déu, Daualmakan recità:
5
Però abans m'hauràs de
lliurar
la clau d'Òrthanc i la teva vara.
1
Després d'un llarg moment de dubte, en Woody li va
entregar
l'arma.
2
I ha hagut
d'
entregar
a ERC una porció de l'èxit, aritmètica obliga.
3
La informació sol·licitada s'ha
d'
entregar
al tribunal abans del 15 de febrer.
4
Han demanat cita prèvia i avui han
d'
entregar
la sol·licitud per obtenir-la.
5
L'autor de l'apunyalament es va
entregar
als Mossos i va quedar detingut.
Ús de
trametre
en català
1
El consistori va
trametre
la documentació el passat 30 de maig d'enguany.
2
Però prou que la van beneir, aprovar i
trametre
al Consell General.
3
Les denúncies es van
trametre
al Departament d'Agricultura, Alimentació, Ramaderia i Pesca.
4
Així figura en el programa d'actes que ahir va
trametre
el Consell General.
5
L'executiu va
trametre
ahir un comunicat extremament tècnic per justificar la seva decisió.
6
Els agents van
trametre
l'acta al Departament de Jocs i Espectacles de Girona.
7
Hem
trametre
la nostra fe amb el nostre testimoniatge de vida.
8
D'allà estant, però, encara parla de
trametre
un estol a Sardenya.
9
Vam
trametre
els codis i les instruccions de desxiframent d'aquests codis.
10
El batlle va
trametre
al Govern que Vallnet havia amenaçat de fer fallida.
11
Va dictar una carta a la Mercè i la va
trametre
per correu.
12
Larrosa va
trametre
un missatge de suport a l'alcaldessa Anne Hidalgo.
13
Heus ací la nota que el PSOE va
trametre
als mitjans a mitjanit.
14
Per aquesta raó els papers no es van
trametre
a Sunnyvale.
15
Que potser no ha llegit les últimes comandes que vaig
trametre
?
16
Aquell matí d'abril del 1936, en Iussuf tenia moltes novetats per
trametre
a l'Omar.
Més exemples per a "trametre"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trametre
Verb
Col·locacions frequents
trametre una carta
trametre ahir
trametre el missatge
trametre per correu
trametre la documentació
Més col·locacions
Translations for
trametre
portuguès
mandar
enviar
referir
noticiar por despacho
lançar
remeter
despachar
aviar
expedir
trazer
transportar
embarcar
dar
entregar
ceder
render-se
anglès
dispatch
remit
post
mail
send off
refer
send out
despatch
direct
get off
send
ship
transport
give up
deliver
cede
surrender
espanyol
mandar
llevarse
enviar
echar
despachar
enviar fuera
remitir
transportar
embarcar
entregar
ceder
librar
Trametre
a través del temps
Trametre
per variant geogràfica
Catalunya
Comú