TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
traure
en català
anglès
take
espanyol
confiscar
Tornar al significat
Agafar.
agafar
treure
prendre
confiscar
apropiar-se
anglès
take
portuguès
sacar
anglès
draw
espanyol
sacar
Tornar al significat
Retirar.
retirar
anglès
draw
Sinònims
Examples for "
agafar
"
agafar
treure
prendre
confiscar
apropiar-se
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
Abans d'anar-se'n, el vell jardiner negre, en
prendre
comiat, li va dir:
2
La restricció de l'estacionament es va
prendre
per evitar l'erosió dels penya-segats.
3
I tampoc no assenyala que ja s'ha instat l'empresa a
prendre
mesures.
4
Per això vam
prendre
la decisió d'anar fent zones de forma completa.
5
No semblava que s'haguessin d'aturar aviat i Edelmunda va
prendre
una decisió.
1
En total es van
confiscar
a Düsseldorf més de mil obres d'art.
2
En un moment donat, Felip va ordenar
confiscar
els béns d'aquests estrangers!
3
No és habitual
confiscar
milers de plantes com s'ha fet a Avià.
4
També se li va
confiscar
les eines per realitzar aquesta tasca il·legal.
5
Entre el que va
confiscar
la policia no només hi havia droga.
1
No està bé
apropiar-se
d'un poder al qual no es té dret.
2
En Montalbano va fer valer la seva autoritat per
apropiar-se
del micròfon:
3
Menjar-se el cor d'un enemic era una manera
d'
apropiar-se
de la seva força.
4
La dona aprofitava les hores de feina per
apropiar-se
dels objectes de valor.
5
Aquest desitjava dissoldre l'Orde i
apropiar-se
de tots els seus béns.
Ús de
traure
en català
1
I moltes voltes m'és impossible no
traure
comparacions amb el nostre entorn.
2
I això implica
traure
una convocatòria que, de moment, està per determinar.
3
L'organització adverteix que una persona podrà
traure
un màxim de 10 entrades.
4
A
traure
lo Sant Cristo gros i a donar gràcies a Déu.
5
Potser algun raconaire podrà
traure
profit d'aquestes notes sobre el sacerdoci cristià.
6
Zaius va
traure
un mocador de la butxaca i s'eixugà el front.
7
S'esdevindria la tenebra, el desordre... És tot el que pots
traure
d'explicació.
8
Ell es va
traure
de la xistera un gran tret per l'escaire.
9
Dels pantalons que s'havia llevat, estesos al llit, va
traure
un caliquenyo.
10
Això significaria
traure
aquesta responsabilitat al COPATE, actual responsable últim del projecte.
11
Per a
traure
endavant aquesta iniciativa, necessitarien un total de 66 vots.
12
No és anar a una sala sinó
traure
el festival al carrer.
13
Pepito Mora va continuar vomitant fins
traure
la fel per la boca.
14
El següent pas és
traure
a concurs la licitació de les obres.
15
L'Ajuntament de Xàbia tornarà a
traure
a licitació l'obra del teatre auditori.
16
La reballada la guanyà l'equip de Beniparrell que va començar al
traure
.
Més exemples per a "traure"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
traure
Verb
Col·locacions frequents
traure profit
traure endavant
traure a licitació
traure a concurs
traure diners
Més col·locacions
Translations for
traure
anglès
take
draw
draw off
withdraw
take out
espanyol
confiscar
tomar
quitar
apropiarse
coger
sacar
retirar
portuguès
sacar
tirar
Traure
a través del temps
Traure
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Rar