TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
estremecer
anglès
flutter
espanyol
revolotear
Vacil·lar.
vacil·lar
vibrar
oscil·lar
estremir-se
onejar
trepidar
trémer
anglès
flutter
anglès
thrill
espanyol
estremecer
Emocionar.
emocionar
emocionar-se
excitar-se
escruixir-se
anglès
thrill
portuguès
sacudir
anglès
shake
espanyol
sacudir
Sacsejar.
sacsejar
remenar
agitar
anglès
shake
portuguès
esvoaçar
anglès
fleet
Precipitar-se.
precipitar-se
apressar-se
aletejar
voletejar
anglès
fleet
precipitar-se
apressar-se
aletejar
voletejar
1
Sense ni tan sols treure's la pellissa, va
precipitar-se
cap a l'ajudant:
2
Els nens van aprofitar l'intermedi per
precipitar-se
damunt els regals de cadascun.
3
L'Avi Llibertat en va parlar a Delambre, que va
precipitar-se
a Marchecourt.
4
No sabia com s'ho prendria la seva família i intentava no
precipitar-se
.
5
Cada cop que aixecava la pala el cor s'alentia abans de
precipitar-se
.
1
Però l'home de la llitera, en comptes
d'
apressar-se
,
encara es va aturar.
2
Va
apressar-se
a recordar què s'havien dit, quines intencions amagaven aquelles paraules.
3
Cal
apressar-se
a dir-la tan bon punt hom s'adona de la presa.
4
Va
apressar-se
a tornar a la sala d'estar per espavilar el foc.
5
La senyora de Villefort va prendre la paraula i va
apressar-se
a afegir:
1
En Xemèrius va
aletejar
fins a posar-se a terra al meu costat.
2
En Xemèrius va obrir les ales i va
aletejar
fins a terra.
3
En Jack va renegar, entre dents, i la Sheziss va
aletejar
,
desesperada.
4
Iris se li va posar a l'espatlla i va
aletejar
,
nerviosa.
5
Va abaixar el cap cap a mi i va començar a
aletejar
esverada.
1
Com us pot agradar
voletejar
com mosques al capdamunt del món?
2
Les joves aparegueren amb un
voletejar
de tuls i cames morenes.
3
Va
voletejar
al voltant nostre i es va fondre dins meu.
4
Molt
voletejar
,
moltes llumetes, però d'aterratges pocs i sempre d'esquitllentes.
5
Amb la brisa lleugera els fulls van començar a
voletejar
.
1
Tot d'una, em sento d'allò més cansat i els genolls em
tremolen
.
2
Quan es treu la motxilla i me l'ofereix li
tremolen
les mans.
3
Se sent malalt i les mans li
tremolen
per la síndrome d'abstinència.
4
Les fulles
tremolen
:
són espills del cel i així el cel arrela.
5
Les cames encara em
tremolen
quan ell enretira la mà i diu:
6
S'espera dels menuts que
tremolen
i callen en escoltar els clamors militars.
7
M'intento ficar a dins, però em costa; les mans em
tremolen
massa.
8
Saben que alguna cosa està a punt de passar i
tremolen
d'emoció.
9
I bé: és evident que, si els arbres
tremolen
,
jo també tremolo.
10
Les mans li
tremolen
i el mòbil està a punt de caure-li.
11
Les mans de l'Elisabet
tremolen
tant que l'aparell li cau a terra.
12
Barcelona està arrupida de fred, i els plàtans del carrer
tremolen
indignats.
13
Els ossos de l'Sméagol
tremolen
de pensar-hi, però ell no surt corrent.
14
Les mans em
tremolen
,
però no pas de por sinó de ràbia-
15
El cos es retorça i els pits
tremolen
amb les seves envestides.
16
Redueix la velocitat i sent que les mans li
tremolen
al volant.
tremolen
tremolar
· ·
tremolar les mans
tremolar els dits
tremolar lleugerament
tremolar una mica
tremolar només
portuguès
estremecer
vibrar
tremer
bater queixo
tiritar
bater de asas
sacudir
agitar
esvoaçar
borboletear
anglès
flutter
palpitate
shake
waver
flicker
flitter
shiver
tremble
quake
shudder
judder
quiver
thrill
agitate
fleet
dart
flit
throb
espanyol
revolotear
aletear
vacilar
oscilar
parpadear
estremecerse
temblar
tiritar
estremecer
emocionar
sacudir
agitar
batir
sacudirse
latir