TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
acovardir
(acovardeix)
en catalán
portugués
assustar
inglés
daunt
español
asustar
Volver al significado
Espantar.
espantar
desanimar
esglaiar
acoquinar
descoratjar
español
asustar
Sinónimos
Examples for "
espantar
"
espantar
desanimar
esglaiar
acoquinar
descoratjar
Examples for "
espantar
"
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
1
Lloyd es va
desanimar
:
fins i tot ell tenia temptacions de votar-lo.
2
Suficient per
desanimar
a qui tingui la idea de travessar pel dret.
3
No ens hem de
desanimar
per les decisions equivocades que hem pres.
4
Ni els seus monosíl·labs ni els seus silencis no el van
desanimar
.
5
Això em va
desanimar
un temps, comenta el nedador amb certa resignació.
1
Es va sentir un terrabastall al cel negre i es va
esglaiar
.
2
I el que va passar a continuació, va
esglaiar
profundament Marianne Geiger.
3
El professor es va
esglaiar
un moment, però es va recuperar ràpidament.
4
Aquesta vegada el francès es va
esglaiar
i va caure del tamboret.
5
Em vaig
esglaiar
,
perquè era la veu d'un dels servents de casa nostra.
1
Em va mirar amb una expressió irritada, però no em vaig
acoquinar
.
2
Amb ànim descaradament prevaricador, només estan pensades per a
acoquinar
les víctimes.
3
Tot i ser més aviat baixa d'estatura, no es va
acoquinar
.
4
Havia de clavar un cop de puny a la taula i no deixar-se
acoquinar
.
5
Els membres de la Plataforma interpreten la demanda com un intent
d'
acoquinar
els artistes.
1
Descoratjat, no, no volia sentir-se'n, no es deixaria
descoratjar
,
de cap manera.
2
Quina tècnica cal fer servir per
descoratjar
les visites per sorpresa?
3
L'obscuritat que regnava darrere la porta de les golfes gairebé les va
descoratjar
.
4
Però el record de l'entrevista del dia anterior el va
descoratjar
.
5
Però el que hom pretén amb la censura és precisament això:
descoratjar
,
immobilitzar, destruir.
Uso de
acovardeix
en catalán
1
De transmetre allò que no s'explica perquè intimida, inquieta,
acovardeix
i impressiona.
2
El sofriment de la presó
acovardeix
alguns, exactament igual que la doma sotmet els animals.
3
Però això no els
acovardeix
,
ni de bon tros.
4
Però res d'això
acovardeix
el peculiar senyor fiscal de la infància que per ella vetlla a Rússia.
5
Però això no
acovardeix
el discurs d'una part de l'independentisme que ahir es va veure representada per Pairó.
6
Tan bàsic que
acovardeix
!
7
Acovardeix
,
acollo-neix -per dir-ho popularment.
8
L'Anne no es va pas
acovardir
;
al contrari, s'expressava sincerament quan deia:
9
La mirada d'ell la va
acovardir
i es va tapar el pubis.
10
En Robb no es va
acovardir
,
allò se li havia de reconèixer.
11
Però la conclusió també és que allà no es va
acovardir
mai.
12
No només era per
acovardir
,
per minar la moral a la rereguarda.
13
Sembla que el govern ha clausurat algunes fàbriques per
acovardir
els treballadors.
14
Sort que aquell estiu de l'horror a Mallorca no la va
acovardir
.
15
Tot i així, aquella demostració de força no va
acovardir
el soldat.
16
No parlar ni una sola paraula d'espanyol no la va
acovardir
.
Más ejemplos para "acovardeix"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
acovardeix
acovardir
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
acovardir després
acovardir fàcilment
acovardir gens
acovardir pas
Translations for
acovardeix
portugués
assustar
intimidar
desalentar
inglés
daunt
frighten off
pall
frighten away
scare off
scare
dash
scare away
español
asustar
espantar
Acovardeix
a través del tiempo