TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
alentir
en catalán
portugués
desacelerar
inglés
slow up
Volver al significado
Retardar.
retardar
moderar
ronsejar
remolejar
sornejar
inglés
slow up
inglés
slacken
español
moderar
Volver al significado
Afluixar.
afluixar
remetre
deixar anar
español
moderar
Sinónimos
Examples for "
afluixar
"
afluixar
remetre
deixar anar
Examples for "
afluixar
"
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
Subjectava Esclarmonda davant seu, fent-la servir d'escut i sense
deixar
anar
l'espasa.
2
L'Itatxi observa, després de
deixar
anar
dos o tres cops de tos:
3
La dona, que escoltava atentament l'explicació, va
deixar
anar
un xiulet d'admiració.
4
En Bianchi va respirar fondo, va
deixar
anar
l'aire i va dir:
5
L'Ursula es va
deixar
anar
d'una estrebada i va mirar en Sebastian.
inglés
deaden
Volver al significado
Alleujar.
alleujar
inglés
deaden
portugués
reduzir
inglés
slow up
Volver al significado
Desaccelerar.
desaccelerar
inglés
slow up
Más significados de "alentir"
Uso de
alentir
en catalán
1
Va
alentir
el pas a mesura que pujava l'últim tram de l'escala.
2
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió
d'
alentir
més la marxa.
3
Quan es va trobar a prop de l'escala, va
alentir
la marxa.
4
Les comissions rogatòries a l'estranger reclamant informació han fet
alentir
les investigacions.
5
El cotxe va haver
d'
alentir
la marxa per deixar passar el xarret.
6
Al primer tram de carretera on hi havia línia discontínua vaig
alentir
.
7
En arribar al poble, vaig
alentir
el pas i vaig recobrar l'alè.
8
Saphira va descendir i l'aire es va
alentir
sota les seves ales.
9
La camioneta va passar sense
alentir
la marxa i enfilà carrer enllà.
10
Va
alentir
el pas del cavall a mesura que s'acostava al castell.
11
En Casati va
alentir
el ritme i en Brunetti se'n va alegrar.
12
Al cap d'una estona ja no podíem més, vam
alentir
el pas.
13
Va
alentir
la bogada, deixà que l'ombra li acaronés la pell encesa.
14
I hi havia coses que no podia fer sense
alentir
la narració.
15
El pas de temps es va
alentir
fins a esdevenir una agonia.
16
El món es va
alentir
,
es va fer borrós, i després negre.
Más ejemplos para "alentir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
alentir
Verbo
Colocaciones frecuentes
alentir el pas
alentir la marxa
alentir una mica
intentar alentir
alentir encara
Más colocaciones
Translations for
alentir
portugués
desacelerar
reduzir
retardar
inglés
slow up
slow down
slow
slacken
slack
relax
slack up
deaden
decelerate
retard
español
moderar
aflojar
remitir
demorar
Alentir
a través del tiempo
Alentir
por variante geográfica
Cataluña
Común