TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
atraure
en catalán
portugués
ocupar
inglés
engross
español
atraer
Volver al significado
Ocupar.
ocupar
atreure
absorbir
español
atraer
Acceptar.
acceptar
agradar
satisfer
complaure
acontentar
encantar
plaure
afalagar
delectar
escaure
Sinónimos
Examples for "
acceptar
"
acceptar
agradar
satisfer
complaure
acontentar
Examples for "
acceptar
"
1
Van continuar discutint una estona i l'Ahmed va
acceptar
l'encàrrec a contracor.
2
Vaig
acceptar
d'anar-hi amb una condició: que no hi hagués la Kàtia.
3
Interiorment va maleir l'estrany impuls que l'havia fet
acceptar
aquesta absurda missió.
4
L'exdirigent d'ETA disposarà de deu dies per
acceptar
la sentència o oposar-s'hi.
5
Pel que fa a l'empatia, és important treballar-la per
acceptar
els altres.
1
Era la veu amorosa d'una dona que pretenia reprendre l'oblidada capacitat
d'
agradar
.
2
A en Coralell li va
agradar
el joc i s'hi va apuntar:
3
A l'assassí tampoc no li devia
agradar
l'expressió dels ulls de Rooie.
4
Hi havia alguna cosa d'aquesta seva nova gelosia que no m'acabava
d'
agradar
.
5
En la màgia no s'hi ha de creure, t'ha
d'
agradar
i prou.
1
Hauríem d'idear la manera de
satisfer
tothom compartint l'explotació de la pedrera.
2
Els resultats obtinguts per l'estació van
satisfer
tant la majoria com l'oposició.
3
S'hi exhibien 'salvatges africans' per
satisfer
la curiositat de nens i grans.
4
Podem
satisfer
el clam de la societat d'una manera enginyosa i sabrosa.
5
Els recursos públics han de
satisfer
els drets essencials de les persones.
1
Per descomptat, no necessàriament m'hauria de
complaure
,
¿per què no m'hi ajudes?
2
Em vaig sentir com una boja, una desconsiderada, però m'hi vaig
complaure
.
3
Però el cavallerís semblava estar disposat a
complaure
el seu nou cap.
4
Per cert, Carlo -vaafegir xiuxiuejant- ,jotambé et puc
complaure
,
¿saps?
5
Amb l'estil modern, el que feia era
complaure
el duc de Venècia.
1
No obstant això, t'avance que per
acontentar
l'opinió pública, en cauran alguns.
2
En aquella ocasió s'havia hagut
d'
acontentar
de quedar entre els deu primers.
3
Han desvinculat el nomenament d'una suposada estratègia per a
acontentar
la CUP.
4
Mentrestant, s'haurà
d'
acontentar
amb saber que ha tingut èxit, com l'avar romà:
5
Però aquesta vegada es va
acontentar
amb el més formal dels començaments:
1
Una igual remor d'aigües i d'esquelles se renovava per
encantar
el silenci.
2
Jo havia vist l'obra de teatre d'Ignasi Vidal i em va
encantar
.
3
Li vaig ensenyar l'escena i va començar a plorar, li va
encantar
.
4
Hi vaig començar a anar fa tres anys i em va
encantar
.
5
Jo estaré
encantat
que gent que ve d'IU s'incorpori al nostre projecte.
1
Quan vaig arribar-hi em va
plaure
,
sobretot perquè era diferent al poble.
2
Per sort, la broma va tenir l'encert de
plaure
al bon Kepler.
3
Estava dividit entre l'amor per la terra i el desig de
plaure
l'Annet.
4
Al Cuiner li va
plaure
el comentari, però l'Aprenent semblava disgustat.
5
El respecte que van demostrar en conèixer Glaedr va
plaure
molt a Eragon.
1
Aquest desfogament, no obstant, era sols una manera indirecta
d'
afalagar
el maligne.
2
També diversos dirigents del PDECAT i JxCat s'han afanyat a
afalagar
Budó.
3
Sempre té la paraula justa, aquella que pot
afalagar
el seu interlocutor.
4
No t'oblidis
d'
afalagar
l'Iris quan haguem acabat, ho fa molt bé.
5
Era, en efecte, nou i la va
afalagar
que ell se n'hagués adonat.
1
Hernando va deixar anar un crit; Fàtima es va
delectar
en l'èxtasi.
2
Es va
delectar
uns segons contemplant els rostres atònits dels seus amics.
3
Els seus ulls, glaçats de por, en aquell moment em van
delectar
.
4
Desitjo que ens pugueu
delectar
amb el vostre art aquí a palau.
5
Que són, ja ho van dir els clàssics, escriure, ensenyar i
delectar
.
1
Es va
escaure
que sí que en tenia, però també era prudent.
2
Per entretenir-me, he estat pensant quin apel·latiu podria
escaure
a aquesta colla.
3
Cosa que no semblava
escaure
gaire als Guardians, amb un parell d'excepcions, potser.
4
Mentrestant, gesto a la meva ment un seguit d'adjectius que li puguin
escaure
.
5
Al primer cop d'ull, ja va
escaure
a la senyora Pepa.
1
Sempre podrem
abellir
el món de les nostres relacions amb uns tocs de gratuïtat.
2
Pot resultar estrany, encuriosir o fins i tot
abellir
.
3
Desmuntar, netejar, endreçar,
abellir
i, a canvi, dret a explotar-hi un quiosc i unes taules.
4
La historiografia romàntica ens ha fet
abellir
determinades salvatjades.
5
Un home pot
abellir
de moltes maneres.
Uso de
atraure
en catalán
1
Penso que haurien d'escollir el lloc que més s'adaptés per
atraure
gent.
2
El Comú també ha anunciat la realització d'un estudi per
atraure
empreses.
3
Uns amb més necessitats que d'altres, l'objectiu dels emprenedors és
atraure
capital.
4
Aquelles paraules van
atraure
l'atenció dels soldats que tenien més a prop.
5
Per això assenyala que s'ha de buscar altres fórmules per
atraure
visitants.
6
Tal com s'esperava, l'olor va
atraure
la Princess fora de la cabanya.
7
A.P: Catalunya serà independent i amb un potencial brutal per
atraure
inversió.
8
He pensat en qualsevol classe d'esdeveniments per a
atraure
visitants a l'hivern.
9
És l'actitud del director o gerent el que pot
atraure
aquests beneficis?
10
Serveix per
atraure
turisme gastronòmic o l'aprofita més la gent del país?
11
La seva actitud al club, destinada únicament a
atraure
la seva atenció.
12
Això pot permetre
atraure
inversió estrangera i augmentar la formació dels joves.
13
Volem
atraure
moltes empreses que posin els seus productes a la venda.
14
Pocs atractius té l'avinguda per
atraure
visitants a la seva part alta.
15
Sí, però segueix tenint una mancança important d'infraestructures per
atraure
grans empreses.
16
L'únic problema que té Andorra per
atraure
turisme francès és el transport.
Más ejemplos para "atraure"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
atraure
atreure
Verbo
Colocaciones frecuentes
atreure visitants
atreure cap
atreure turistes
atreure nous
atreure talent
Más colocaciones
Translations for
atraure
portugués
ocupar
inglés
engross
occupy
engage
absorb
español
atraer
ocupar
absorber
Atraure
a través del tiempo
Atraure
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común