TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
atresorar
en catalán
portugués
acalentar
inglés
care for
español
atesorar
Volver al significado
Voler.
voler
valorar
estimar
avaluar
apreciar
tresorejar
español
atesorar
portugués
guardar
inglés
hoard
español
almacenar
Volver al significado
Acumular.
acumular
desar
emmagatzemar
amuntegar
español
almacenar
Sinónimos
Examples for "
acumular
"
acumular
desar
emmagatzemar
amuntegar
Examples for "
acumular
"
1
El Congrés valida derogar de l'Estatut dels Treballadors l'acomiadament per
acumular
baixes
2
Una resposta: la resistència creativa Això reclama
acumular
totes les nostres energies.
3
I potser ella ara es desfoga després
d'
acumular
silencis durant un any.
4
Els centilitres de mucositat que són capaços
d'
acumular
poden envair els pulmons.
5
La intenció, a més, és no
acumular
producció a l'espera de destinació.
1
L'endemà, vaig
desar
el manuscrit al fons del bagul on l'havia trobat.
2
Abans que arribés, fora d'esma, l'Omar va tornar a
desar
el telèfon.
3
Ell va
desar
el sobre amb l'anònim a la butxaca de l'abric.
4
Vaig
desar
la nota altre cop, satisfet d'haver pensat en tot allò.
5
Ara ja podia
desar
la bossa d'esports al primer calaix i tancar-lo.
1
La sala d'estudis, a la planta baixa, servirà per
emmagatzemar
material hospitalari.
2
La primera parada la fan per visitar el sistema per
emmagatzemar
l'aigua.
3
Sota el seu ull vigilant, van
emmagatzemar
l'ordi que quedava al cobert.
4
Sabater extraïble Les sabates són un dels grans problemes a l'hora
d'
emmagatzemar
.
5
Els més madurs els vens i els més verds els pots
emmagatzemar
.
1
L'Àrea Social les va
amuntegar
i les va classificar sobre una taula.
2
Condemna global Les condemnes globals es van
amuntegar
durant tota la jornada.
3
En Jondalar va
amuntegar
llenya al clot per encendre la seva torxa.
4
La meua pregunta va
amuntegar
les arrugues al front de la vella.
5
Els tres nois, xisclant, es van
amuntegar
dins la canoa de motor.
Uso de
atresorar
en catalán
1
Antonio era un amic distant que vaig
atresorar
amb petites complicitats vitals.
2
Aquesta xifra és indiciària respecte dels beneficis que podria
atresorar
l'organització.
3
Si algú les vol
atresorar
a casa, no podrà ni mostrar-les als amics.
4
Són tantes les peces que va
atresorar
que quantificar-les és impossible.
5
Sinó que també li va permetre
atresorar
fons de més importància.
6
I a
atresorar
enormes quantitats de diners, és clar, a Suïssa.
7
Va ser a Palma de Mallorca i difícilment es poden
atresorar
més agreujants.
8
Amb aquesta troballa, Andorra va
atresorar
esperances per recuperar aquestes preuades peces d'art romànic.
9
Tampoc va poder
atresorar
el consens necessari per aprovar els pressupostos per la via ordinària.
10
Tots estan ocupats a
atresorar
informació, però ningú es preocupa que nosaltres hi tinguem accés.
11
No es podien
atresorar
,
però sí gastar amb prodigalitat.
12
La meva àvia, la meva besàvia... sempre m'han ensenyat a
atresorar
,
acaronar i ensenyar les fotos.
13
En tenia prou amb les petites recompenses diàries que podia
atresorar
en silenci, lluny d'inventaris i classificacions.
14
Col·lecció d'artista, exhibeix 60 obres de les moltes que va
atresorar
el pintor durant la seva vida.
15
I això que per ser professional de la bici cal
atresorar
una qualitat excepcional en l'etapa de formació.
16
De fet, va ser a l'auditori valencià on va aconseguir dos dels tres rècords Guinness que va
atresorar
.
Más ejemplos para "atresorar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
atresorar
Verbo
Colocaciones frecuentes
atresorar a casa
atresorar avarament
atresorar el consens
atresorar en silenci
atresorar enormes
Más colocaciones
Translations for
atresorar
portugués
acalentar
dar valor
apreciar
adorar
guardar
armazenar
acumular
inglés
care for
appreciate
hold dear
cherish
treasure
value
prize
hoard
cache
stack away
squirrel away
hive up
store
salt away
hive away
lay away
put in
lay in
stash away
stash
español
atesorar
apreciar
estimar
valorar
almacenar
amontonar
acumular
Atresorar
a través del tiempo
Atresorar
por variante geográfica
Cataluña
Común