TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
baixar
(baixat)
en catalán
portugués
reduzir
inglés
take down
español
bajar
Volver al significado
Abaixar.
abaixar
calar
abaixar-se
arriar
español
bajar
portugués
piorar
inglés
fall away
español
empeorar
Volver al significado
Empitjorar.
empitjorar
declinar
español
empeorar
Sinónimos
Examples for "
abaixar
"
abaixar
calar
abaixar-se
arriar
Examples for "
abaixar
"
1
Va
abaixar
els ulls a l'estela abans d'inclinar se per dipositar-hi l'urna.
2
Però, en comptes d'això, va
abaixar
la veu i em va dir:
3
L'home va tornar a
abaixar
els ulls a terra i va sospirar:
4
Tots els altres ens imiten i la Christina és l'última
d'
abaixar
l'arma.
5
Si fores capaç
d'
abaixar
la mínima al sis, t'emportaries una coixinera d'euros.
1
I segurament per això va
calar
en la consciència del món sencer.
2
El legat papal va donar l'ordre de
calar
foc a la catedral.
3
No vaig
calar
foc a la casa, ¿per què hauria d'anar-hi acompanyat?
4
Es va
calar
la caputxa i va començar a plorar en silenci.
5
Tenia bon ull per
calar
les persones, més del que es pensaven.
1
Simplement se'l va apartar just després
d'
abaixar-se
els pantalons i els calçotets.
2
Els tres implicats han de reflexionar, posar-hi seny i
abaixar-se
el sou.
3
El doctor Freud va sentir molta vergonya, i va
abaixar-se
el vel.
4
Tothom es va ajupir i va
abaixar-se
el casc fins al nas.
5
A l'home li dius que, sisplau, et pagui abans
d'
abaixar-se
els calçotets.
1
Així que quedava clar que d'abaixar, perdó,
d'
arriar
la vela ni parlar-ne.
2
L'Hotel Miramar es tornà a
arriar
,
com en els seus primers temps.
3
En recordar aquella escena, l'Hug va
arriar
el bou de males maneres.
4
Ni tan sols es va
arriar
la bandera espanyola de les institucions.
5
Va
arriar
la mula i va avançar tan ràpidament com va poder.
portugués
cair
inglés
drop
español
caer
Volver al significado
Caure.
caure
español
caer
portugués
baixar
inglés
drop off
español
caer
Volver al significado
Disminuir.
disminuir
español
caer
Más significados de "baixat"
Uso de
baixat
en catalán
1
Mentrestant, la resta d'indigents han
baixat
i segueixen l'escena des de l'escala.
2
Guillem volgué tornar a pujar a l'scriptorium, d'on havia
baixat
tot just.
3
Quan l'Arnau de Vilademany s'acosta a en Martí ja ha
baixat
l'espasa.
4
Tot seguit s'ha enveinat la clau, ha
baixat
i s'ha endut l'escala.
5
L'any 2017 es va rebaixar l'IVA, però els preus no han
baixat
.
6
Aquests darrers dies, l'índex ha
baixat
fins a poc més de 2.
7
Els passatgers ja havien
baixat
i l'autobús se n'havia tornat a anar.
8
Tothom ha
baixat
punts i rànquing i els joves s'han integrat bé.
9
Les pernoctacions han
baixat
un 2 per cent respecte de l'any passat.
10
Segur que algú pensa: doncs és clar que han
baixat
els salaris.
11
La temperatura de l'aire havia
baixat
a mesura que avançava la nit.
12
El nivell del coeficient intel·lectual dels alumnes havia
baixat
de forma gradual.
13
La claror havia
baixat
i el sol estava a punt de pondre's.
14
Els guàrdies havien
baixat
d'un helicòpter, mentre dos jeeps militars la rodejaven.
15
L'activitat ha
baixat
en picat, però els empleats són pràcticament els mateixos.
16
De l'any passat al 2018, el Principat ha
baixat
en dues posicions.
Más ejemplos para "baixat"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
baixat
baixar
Verbo
Pasado
Colocaciones frecuentes
baixar una mica
baixar del cotxe
baixar les escales
baixar fins
baixar considerablement
Más colocaciones
Translations for
baixat
portugués
reduzir
diminuir
piorar
decair
cair
baixar
cair do alto
inglés
take down
lour
bring down
lower
turn down
get down
let down
fall away
slip
drop away
drop off
drop
break
fall off
español
bajar
empeorar
agravarse
deteriorar
caer
desplomarse
disminuir
Baixat
a través del tiempo
Baixat
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común