TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
brandar
en catalán
portugués
agitar
inglés
flourish
español
balancear
Volver al significado
Brandir.
brandir
brandejar
español
balancear
Trontollar.
trontollar
oscil·lar
balancejar
gronxar
bascular
bressar
capcinejar
balandrejar
baldar
bransolejar
Sinónimos
Examples for "
trontollar
"
trontollar
oscil·lar
balancejar
gronxar
bascular
Examples for "
trontollar
"
1
Mancada d'orientació, va
trontollar
durant uns moments, però tot seguit recobrà l'equilibri.
2
Van aconseguir un ressò internacional impressionant, que va fer
trontollar
l'estat espanyol.
3
Al nostre territori, el turisme hivernal i les estacions d'esquí poden
trontollar
.
4
En pensar en Seth el nom d'en Charlie, vaig
trontollar
tot jo.
5
Creien que llurs salts feien
trontollar
a desdir les voltes de l'infern.
1
L'escaleta de corda que penjava de la porteta va
oscil·lar
:
venia algú.
2
Estira la garlanda rabiosament, fins al punt de fer
oscil·lar
la dona.
3
El sobrepès del remolc feia
oscil·lar
l'autocar, que envaïa constantment l'altre carril.
4
Els seus cops de sonda fan
oscil·lar
,
vivament, la curiositat de l'esperit.
5
Les reaccions van
oscil·lar
des d'un gran interès fins a l'escepticisme més palès.
1
La feia
balancejar
d'una banda a l'altra, agafada ben a prop seu.
2
Stilgar va
balancejar
el cap i va parlar en un to trist:
3
Va agafar la cadena i va
balancejar
l'orella enfront dels seus ulls.
4
L'Aravis va proferir un xiscle i es va
balancejar
a la sella.
5
Es va començar a
balancejar
ara sobre un peu, ara sobre l'altre.
1
Carla el va agafar, el va
gronxar
i li va acariciar l'esquena.
2
Ens vam quedar un moment fent
gronxar
els peus sota els llits.
3
Es va fregar les espatlles i es va
gronxar
a la cadira.
4
El vehicle es va
gronxar
una mica quan algú hi va pujar.
5
Bonaventura es deixava
gronxar
dalt del camell, on es trobava molt còmode.
1
El compromís era
bascular
cap al model de cessió d'ús o lloguer.
2
Des d'aleshores, la matèria grisa va començar a
bascular
cap al nord.
3
El torn de paraules va
bascular
sobre l'acollida d'immigrants a escala estatal.
4
Va
bascular
,
va estremir-se com si algú caminés damunt la seva tomba.
5
El cos va ésser dipositat, a usança marinera, damunt d'una plataforma
bascular
.
1
La va alçar amb compte, per abraçar-la, i la va
bressar
dolçament.
2
La dona va abraçar Joan i el va
bressar
com a un infantó.
3
En Jack va deixar de
bressar
la nena i el va mirar, incrèdul.
4
La Victoria el va
bressar
,
i li va amanyagar els cabells amb tendresa.
5
Ell va somriure i la va
bressar
entre els braços, dolçament.
1
Bernat de Vallmajor s'aixecà de la butaca on solia
capcinejar
havent dinat.
2
El vaixell va
capcinejar
i em va fer caure a la coberta.
3
Si no tornava a descansar, aviat començaria a
capcinejar
i tindria un accident.
4
Aviat va tornar a deixar caure el cap, a
capcinejar
pesadament i a parlar com mig adormit.
5
Llavors va
capcinejar
,
oh, amb quina gràcia!
1
Per les noies que feien
balandrejar
els pits perquè anaven sense sostens: comunistes.
2
Cada cop més irregular, el camí feia
balandrejar
les grans rodes del carro.
3
Les ombres es recargolaven, etzibaven ganivetades, destralejaven i colpejaven les ofrenes i les feien
balandrejar
.
4
La casa va començar a tremolar i després va
balandrejar
com un vaixell en alta mar.
5
La llanxa va
balandrejar
i l'aigua li va esquitxar el peu que tenia afermat a la borda.
1
Tancar i assegurar els calabossos,
baldar
finestres i portes, exceptuant la principal.
2
És curiós com arriben a
baldar
les capbussades que un s'empassa.
3
I ara ella tracta de
baldar
els seus fills.
4
Ja heu tornat a
baldar
el vostre jove amant!
5
És una apreciable deferència perquè al col·lega xinès se'l pot
baldar
a cops i empresonar amb impunitat.
1
Tot d'una, va agafar l'Amy i la va
bransolejar
per tota l'habitació.
2
Va fer una rialleta seca i es va
bransolejar
damunt aquelles cames curtes:
3
Pasqual Sentís va
bransolejar
el cap amb desesme.
4
Rafel Reig va encendre un cigarret mentre
bransolejava
el cap en un gest d'incredulitat.
5
La segueixo,
bransolejant
,
a través del passadís fosc fins a una sala amb unes parets de plafons nets.
1
En Feliks es va
balançar
contra la finestra i va aterrar dins l'habitació.
2
Poirot va
balançar
la mà.
3
Vaig gemegar lleument i em vaig començar a
balançar
endavant i endarrere, mentre llegia la notícia sobre l'escàndol del coure.
4
Ara i adés es
balançaven
endavant perquè els cavalls es posaven sobtadament a pasturar.
5
Aquest es
balançà
contra la porta i el pes del seu cos la tancà de cop.
1
Va dibuixar un bell somriure i, notant el
gronxejar
lleuger de les ondetes rosses al clatell, de les natges tremoloses, va obrir la porta.
Uso de
brandar
en catalán
1
Al cap d'una bona estona va
brandar
el cap i va dir:
2
L'home que dicta la sentència hauria de ser capaç de
brandar
l'espasa.
3
Roger, adonat-se que no m'havia fulminat, va
brandar
de bell nou l'espasa.
4
En Sartor va
brandar
el cap d'una banda a l'altra del coixí.
5
L'Ursula va mirar atònita en Torkel, que també va
brandar
el cap.
6
Brunetti va
brandar
el cap i va tornar a la sala d'estar.
7
Kynes va
brandar
el cap i va parlar en un to professoral:
8
Va posar-se a
brandar
de cap i a dir i redir articuladament:
9
Va treure un joc de claus d'un ganxo i les va
brandar
.
10
Com que el pagès va
brandar
el cap, el tinent va exclamar:
11
Si calia lluitar allà sota, no hi havia espai per
brandar
l'arma.
12
En Joan va
brandar
el cap, no s'imaginava en Pere de còmit.
13
L'Aris va
brandar
la navalla per ordenar a en Thomas que avancés.
14
Llavors l'Edgar es va assenyalar la gola i va
brandar
el cap.
15
Vaig
brandar
el cap i li vaig llepar unes quantes vegades l'erecció.
16
En Jack va
brandar
el cap, amb un sospir, i va dir:
Más ejemplos para "brandar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
brandar
Verbo
Colocaciones frecuentes
brandar el cap
brandar la mà
brandar una espasa
brandar amb força
brandar lleument
Más colocaciones
Translations for
brandar
portugués
agitar
mexer
brandir
inglés
flourish
brandish
wave
español
balancear
ondear
blandir
Brandar
a través del tiempo
Brandar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Menos común