TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cessar
(cessaven)
en catalán
portugués
acabar
inglés
discontinue
español
cesar
Volver al significado
Deixar.
deixar
acabar
aturar
parar
detenir
finalitzar
renunciar
contenir
retenir
enllestir
español
cesar
portugués
amenizar
inglés
die away
español
ceder
Volver al significado
Morir.
morir
cedir
asserenar-se
encalmar-se
amansir-se
español
ceder
Tancar.
tancar
plegar
cloure
Caure.
caure
minvar
amollir
Sinónimos
Examples for "
tancar
"
tancar
plegar
cloure
Examples for "
tancar
"
1
Quan va acabar de
tancar
l'euga a l'estable, l'aigua ja s'havia escalfat.
2
La situació atípica d'aquesta temporada ha obligat alguns negocis a
tancar
definitivament.
3
El Ministeri de l'Interior pot
tancar
carreteres per motius de salut pública.
4
Just s'està pendent d'una darrera reunió per
tancar
els serrells de l'acord.
5
El temps corre i en un
tancar
i obrir d'ulls tot s'esfuma.
1
L'havia fet
plegar
de la iogurteria de l'estació i me'n sentia responsable.
2
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va treure i el va
plegar
.
3
L'home es va
plegar
de braços i, amb lentitud, va observar l'entorn.
4
No vull
plegar
d'aquí perquè s'està fent una feina interessant, va dir.
5
L'armari és un forn, però ha de resistir fins l'hora de
plegar
.
1
L'acte servirà per
cloure
el cicle d'estiu del juliol a Cal Massó.
2
El voluntari d'un any va
cloure
la seva narració d'una manera solemne:
3
Marcel el Marcià serà l'encarregat de
cloure
aquesta jornada d'estima pel valencià.
4
La festa es va
cloure
amb una actuació de l'Esbart Santa Anna.
5
Vaig
cloure
el puny i li vaig clavar un bon cop d'esquerra.
Uso de
cessaven
en catalán
1
Tanmateix, cada vegada que sortia a investigar, els sorolls
cessaven
de cop.
2
En arribar on els matolls
cessaven
,
a tocar del terreny calcinat, s'apagaria.
3
Marcava un tirabuixó i tornava a caure, mentre els crits no
cessaven
.
4
Tant Villarroel com Casanova van caure ferits; però els combats no
cessaven
.
5
Les bombes queien a dojo... Les explosions i el fragor no
cessaven
.
6
La salut d'en Frédéric havia empitjorat: no
cessaven
els estossecs i escopia sang.
7
Que anava fent camí mentre en públic les batusses no
cessaven
.
8
Sos fills no
cessaven
tampoc de demanar la sang del pare.
9
Li resultava inconcebible parar l'orella a aquells joves cavallers que no
cessaven
de presentar-li.
10
Però els cops no
cessaven
;
al contrari, continuaven amb una tranquil·la i incomprensible perseverança.
11
Damunt del sostre, que sos ulls no
cessaven
de mirar, una donzella es desvestia.
12
Els batecs de la mà no
cessaven
i cada vegada sagnava una mica més.
13
Maurice es queixava dels companys, perquè no
cessaven
d'atacar-me i l'escola se li tornava insuportable.
14
Els comtes Marliani, bons amics meus, no
cessaven
de fer-nos elogis de l'illa de Mallorca.
15
Aquests han repetit en diverses ocasions que sinó
cessaven
els llançaments d'objectes, procedirien a actuar.
16
Tanmateix, el moviment, les empentes, les presses i el suau trepig de peus no
cessaven
.
Más ejemplos para "cessaven"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cessaven
cessar
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
cessar bruscament
cessar de menjar
cessar els estossecs
cessar les bombes
cessar tampoc
Más colocaciones
Translations for
cessaven
portugués
acabar
deixar
desistir
encerrar
terminar
cessar
parar
descontinuar
finalizar
amenizar
descer
declinar
diminuir
inglés
discontinue
give up
cease
lay off
stop
end
finish
quit
terminate
die away
slack off
abate
slack
let up
español
cesar
concluir
acabar
terminar
dejar
parar
finalizar
ceder
Cessaven
a través del tiempo
Cessaven
por variante geográfica
Cataluña
Común