TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
defallir
en catalán
portugués
desfalecer
inglés
swoon
Volver al significado
Desmaiar-se.
desmaiar-se
esvair-se
esmorteir-se
inglés
swoon
inglés
weaken
Volver al significado
Debilitar.
debilitar
flaquejar
afeblir-se
fallir
postrar-se
prostrar-se
perdre forces
inglés
weaken
Sinónimos
Examples for "
desmaiar-se
"
desmaiar-se
esvair-se
esmorteir-se
Examples for "
desmaiar-se
"
1
Teró sentia fred i una inevitable sensació d'estar a punt de
desmaiar-se
.
2
Quan per fi va aconseguir posar-se dret, estava a punt de
desmaiar-se
.
3
Les senyores van xisclar, dues o tres es van disposar a
desmaiar-se
.
4
Una jove rossa, amb els ulls esbatanats, estava a punt de
desmaiar-se
.
5
A punt de
desmaiar-se
,
Esther es va amagar a l'ombra de l'altar.
1
El xiscle ressonà tres vegades sobre les fileres de tendes abans
d'
esvair-se
.
2
La seva ira començava a
esvair-se
i li deixava un pòsit d'amargor.
3
Quan finalment s'ensorressin les barreres, la solitud desapareixeria en
esvair-se
la personalitat.
4
Acabava
d'
esvair-se
una part important del festí que en Fresador havia imaginat.
5
I és que, en cas contrari, l'amor entre vosaltres acabarà per
esvair-se
.
1
En passar, en comptes
d'
esmorteir-se
,
es torna cada vegada més intensa.
2
En aquell precís moment els llums començaren a tornar-se grocs i a
esmorteir-se
.
3
Però entre les butllofes, el rom i la tristesa, el mal semblava
esmorteir-se
.
4
La claror continuava oscil·lant lleugerament, però sense prendre força ni
esmorteir-se
.
5
Vaig pujar al segon pis justament quan la intensitat dels llums tornava a
esmorteir-se
.
portugués
desprover
inglés
abate
español
aflojar
Volver al significado
Reduir.
reduir
disminuir
mitigar
asserenar
amansir
español
aflojar
inglés
wilt
Volver al significado
Decaure.
decaure
inglés
wilt
Uso de
defallir
en catalán
1
L'actual situació no ha fet
defallir
el sector del llibre en català.
2
Conxa tenia ganes d'esprémer el suc de la vida fins a
defallir
.
3
Però Pedrolo mai no va
defallir
i l'escriptura era la seva vida.
4
L' emperador animava els seus súbdits, fidels i coratjosos, a no
defallir
.
5
Caminant en difícil equilibri pels murs i els teulats, se sentia
defallir
.
6
La Laura ha de recalcar el front al porticó per no
defallir
.
7
Era el que ara tenia, el que li permetia aguantar sense
defallir
.
8
El més important és no
defallir
mai, i sempre tirar cap endavant.
9
Plena de basarda em vaig sentir
defallir
i vaig cridar la Charley.
10
Mira altre cop les safates plenes de menjar i se sent
defallir
.
11
No podem
defallir
,
perquè és evident que no és una llei justa.
12
La rigidesa del vestit l'ofegava, però no va
defallir
en cap moment.
13
Una força inhumana Malgrat l'infern que va viure, Ekhlas mai va
defallir
.
14
Cavalcar tota la nit és no
defallir
i perseguir la lluna, infatigables.
15
El teu vaixell, carregat aixàesdevé tan pesant, que tanmateix pots tu
defallir
.
16
Però al cap d'unes quantes línies se sent
defallir
novament i deixa d'escriure.
Más ejemplos para "defallir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
defallir
Verbo
Colocaciones frecuentes
sentir defallir
defallir mai
permetre defallir
defallir ara
defallir davant
Más colocaciones
Translations for
defallir
portugués
desfalecer
síncope
desmaiar
esvanecer
desprover
deprivar
deprimir
minguar
reduzir
diminuir
embotar
inglés
swoon
conk
black out
zonk out
pass out
faint
weaken
abate
slake
slack
wilt
español
aflojar
reducir
Defallir
a través del tiempo
Defallir
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común