TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
deixar de banda
en catalán
portugués
deixar de lado
inglés
brush off
español
excluir
Volver al significado
Descartar.
descartar
excloure
español
excluir
Deixar.
deixar
abandonar
Sinónimos
Examples for "
deixar
"
deixar
abandonar
Examples for "
deixar
"
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
Uso de
deixar de banda
en catalán
1
Va
deixar
de
banda
l'ascensor i va baixar l'escala com una exhalació.
2
Va
deixar
de
banda
la reflexió i es va limitar a demanar:
3
Tot això sense
deixar
de
banda
la formació dels agents esportius locals.
4
Ara, a més, s'ha de
deixar
de
banda
la política de blocs.
5
No obstant això, no havien de
deixar
de
banda
les obligacions laborals.
6
Tot, sense
deixar
de
banda
el juvenil; el projecte ha de continuar.
7
I no hem de
deixar
de
banda
la resta de les despeses.
8
La teva dona no t'havia de
deixar
de
banda
,
oi que no?
9
Aleshores la van
deixar
de
banda
i es van ocupar de Kurt.
10
Hauríem de
deixar
de
banda
els conflictes personals, les enemistats, les rivalitats.
11
Vaig
deixar
de
banda
la hipòtesi de la combinació entre els tres.
12
Però, no creieu que hauríem de
deixar
de
banda
la nostra disputa?
13
Ara bé, aquests esdeveniments em porten a
deixar
de
banda
aquesta restricció.
14
Caure en el simbolisme i
deixar
de
banda
el problema de fons.
15
Ara que volem encetar tants debats, per què
deixar
de
banda
aquest?
16
Però moltes vegades em veig obligat a
deixar
de
banda
les diversions.
Más ejemplos para "deixar de banda"
Gramática, pronunciación y más
Esta colocación está formada por:
deixar
de
banda
deixar
Verbo
Preposición
Nombre
Translations for
deixar de banda
portugués
deixar de lado
descartar
inglés
brush off
disregard
ignore
discount
dismiss
brush aside
push aside
español
excluir
descartar
Deixar de banda
a través del tiempo
Deixar de banda
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Común