TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desaparèixer
en catalán
portugués
esvair
inglés
skip town
español
disiparse
Volver al significado
Dissipar.
dissipar
esvair-se
esfumar-se
dissipar-se
español
disiparse
inglés
duck
español
desaparecer
Volver al significado
Esquivar.
esquivar
eludir
español
desaparecer
Sinónimos
Examples for "
dissipar
"
dissipar
esvair-se
esfumar-se
dissipar-se
Examples for "
dissipar
"
1
Després de
dissipar
el ressentiment inicial pel comentari, en Brunetti va dir:
2
El somriure se li va
dissipar
mentre observava en Milton amb atenció:
3
Els darrers esdeveniments acabaven de
dissipar
qualsevol dubte sobre el Francesc Romaguera.
4
Els núvols es van
dissipar
i el cel era blau i clar.
5
I el calb havia tingut la gentilesa d'ajudar-lo a
dissipar
el dubte.
1
El xiscle ressonà tres vegades sobre les fileres de tendes abans
d'
esvair-se
.
2
La seva ira començava a
esvair-se
i li deixava un pòsit d'amargor.
3
Quan finalment s'ensorressin les barreres, la solitud desapareixeria en
esvair-se
la personalitat.
4
Acabava
d'
esvair-se
una part important del festí que en Fresador havia imaginat.
5
I és que, en cas contrari, l'amor entre vosaltres acabarà per
esvair-se
.
1
En veure'l
esfumar-se
,
de sobte es va adonar que se sentia alleujada.
2
Que hagin decidit
esfumar-se
voluntàriament és cada vegada una opció més inversemblant.
3
És clar que hi va haver un moment que aquesta seguretat va
esfumar-se
.
4
Com si s'estigués dreta damunt del teletransportador, a punt per
esfumar-se
.
5
La còlera va
esfumar-se
i ell va fer-se enrere per mirar-me.
1
La tensió lleu de l'inici es va anar rebaixant fins a
dissipar-se
.
2
I tenia por que aquest últim somni arribés a
dissipar-se
si no s'afanyava.
3
Quan acabi de
dissipar-se
el meu vincle telepàtic amb la Shizuko.
4
Vaig començar a ensopegar quan l'energia rabiosa de la reunió va començar a
dissipar-se
.
5
Una decisió que va generar certa polèmica tot i que ha acabat per
dissipar-se
.
portugués
desaparecer
inglés
fly
español
volar
Volver al significado
Perdre.
perdre
volar
extraviar
esgarriar
español
volar
portugués
desaparecer
inglés
fleet
español
esfumarse
Volver al significado
Remetre.
remetre
español
esfumarse
Más significados de "desaparèixer"
Uso de
desaparèixer
en catalán
1
La darrera col·lisió va fer
desaparèixer
tot l'aire pur dels pulmons d'Eragon.
2
En passar a l'indret del torrent d'Aubinyà, el rei va
desaparèixer
misteriosament.
3
Quan la filla d'en Merrick va
desaparèixer
era una pacient d'en Clay.
4
L'adult turmentat va
desaparèixer
i va deixar pas a l'espectre d'un nen.
5
Després va
desaparèixer
,
torçant-se cap a l'esquerra, agraït a l'avís de Chani.
6
Acabada la discussió, un d'ells va seguir cavant i l'altre va
desaparèixer
.
7
Al final vaig aconseguir l'expedient del cas, i el cas va
desaparèixer
.
8
La família de l'Ebba va
desaparèixer
l'any 1974; probablement, els van assassinar.
9
Cada dia, durant vint-i-cinc anys, s'hi havia hagut d'enfrontar per fer-les
desaparèixer
.
10
Era fàcil
desaparèixer
d'una sala d'estudi quan la vigilava el senyor Tuffett.
11
Això s'ha d'agrair al partit que vol fer
desaparèixer
la llengua catalana.
12
L'aparell va
desaparèixer
,
deixant en l'aire un so que taponava les orelles.
13
L'autobús va
desaparèixer
darrere el núvol onejant del gas del tub d'escapament.
14
Va
desaparèixer
de sobte i va tornar l'home d'estat, pràctic i resolutiu.
15
L'aventura solitària d'Andorra pel Canvi feia difícil que pogués
desaparèixer
de cop.
16
Les ferides d'una guerra civil triguen molt temps a
desaparèixer
del tot.
Más ejemplos para "desaparèixer"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desaparèixer
Verbo
Colocaciones frecuentes
desaparèixer cap
veure desaparèixer
desaparèixer fer
desaparèixer dins
desaparèixer tan
Más colocaciones
Translations for
desaparèixer
portugués
esvair
desaparecer
sumir
esvanecer
inglés
skip town
take a powder
go away
disappear
vanish
duck
fly
vaporize
fleet
pass off
fade
pass
evanesce
blow over
español
disiparse
esfumarse
desaparecer
desvancerse
hacerse humo
esquivar
volar
evaporarse
desvanecerse
marchar
pasar
Desaparèixer
a través del tiempo
Desaparèixer
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Menos común