TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
destrossar
en catalán
portugués
assolar
inglés
waste
español
destrozar
Volver al significado
Gastar.
gastar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
español
destrozar
portugués
estilhaçar
inglés
shatter
español
destrozar
Volver al significado
Estavellar.
estavellar
rebentar-se
destrossar-se
español
destrozar
Sinónimos
Examples for "
estavellar
"
estavellar
rebentar-se
destrossar-se
Examples for "
estavellar
"
1
Al segle XIX l'imperi britànic s'hi va
estavellar
dues vegades intentant conquistar-lo.
2
L'Aimé va agafar una cadira i la va
estavellar
a la vidriera.
3
L'aparell es va
estavellar
a no massa distància de la seva destinació.
4
Nosaltres vam pujar al Berg; es va
estavellar
fa uns dos dies.
5
El xut es va
estavellar
al pal dret de la porteria visitant.
1
Em sentia la cigala com si la tingués a punt de
rebentar-se
.
2
És de bojos anar allà i
rebentar-se
treballant sense tenir-ne cap necessitat.
3
Es podia tancar en una cambra i
rebentar-se
de desfici, però se l'espolsaria.
4
Fou un xiulet desesperat: com si la caldera estingués a punt de
rebentar-se
.
5
L'Artur va fer força amb la mà i el guix inflat va
rebentar-se
.
1
Al meu ex li havia estat tot fàcil, fins i tot
destrossar-se
la vida.
2
Deliberadament, seguí apuntant sense dir res, perquè els nervis del doctor acabessin de
destrossar-se
.
3
Ja he vist massa gent
destrossar-se
la vida per no admetre que estima algú.
4
I la manera que consideren més eficient és
destrossar-se
la cara una vegada i una altra.
5
O no
destrossar-se
el fetge bevent alcohol.
portugués
destroçar
inglés
destruct
español
derribar
Volver al significado
Trencar.
trencar
destruir
abatre
arruïnar
español
derribar
portugués
desfigurar
inglés
mutilate
español
destrozar
Volver al significado
Estripar.
estripar
esquinçar
mutilar
capolar
español
destrozar
Más significados de "destrossar"
Uso de
destrossar
en catalán
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
6
Escriptor de primera fila a qui a Espanya li van
destrossar
l'obra.
7
Mig centenar d'interns van començar a
destrossar
el mobiliari i llançar objectes.
8
L'impacte amb el Suzuki va
destrossar
la part davantera del seu vehicle.
9
Les bigues anaven caient, i després de
destrossar
l'arc, destrossaven el paredat.
10
Vaig pensar que n'és de fàcil
destrossar
i l'esforç que implica construir.
11
Volia morir, volia
destrossar
tot lo que se me presentés per davant.
12
Es van posar a
destrossar
els peixos que hi havia a terra.
13
I, per tant, aquest novembre ha tornat a
destrossar
les dades estadístiques.
14
No podia
destrossar
la vida de Walter, encara que fos per amor.
15
Van
destrossar
un vehicle policial però cap agent en va resultar ferit.
16
Va
destrossar
a tots els seus rivals, amb diferències d'una altra època.
Más ejemplos para "destrossar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
destrossar
Verbo
Colocaciones frecuentes
destrossar la vida
destrossar completament
destrossar el cor
destrossar part
destrossar mobiliari
Más colocaciones
Translations for
destrossar
portugués
assolar
destruir
estilhaçar
destroçar
britar
arruinar
estraçalhar
detonar
demolir
desfigurar
mutilar
mudar
avariar
falir
inglés
waste
desolate
scourge
devastate
lay waste to
ravage
shatter
destruct
destroy
ruin
demolish
mutilate
mangle
cut up
maul
wreck
bust up
wrack
bang up
smash up
smash
español
destrozar
gastar
estrellar
derribar
arruinar
demoler
destruir
desintegrar
quebrar
Destrossar
a través del tiempo
Destrossar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común