TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desventura
en catalán
portugués
zica
inglés
ill luck
español
desgracia
Volver al significado
Desgràcia.
desgràcia
calamitat
infortuni
malastrugança
español
desgracia
Sinónimos
Examples for "
desgràcia
"
desgràcia
calamitat
infortuni
malastrugança
Examples for "
desgràcia
"
1
Woody s'adonava que s'havia trencat l'encanteri i, per
desgràcia
,
també els petons.
2
Aleshores, va produir-se a l'entorn d'aquella
desgràcia
una onada de simpatia femenina.
3
Per
desgràcia
,
jo seia d'esquena a l'era, que es veia al lluny.
4
Neix un bri d'esperança enmig de la
desgràcia
que està arrasant l'Ebre.
5
Malgrat això, la família anuncia la seva voluntat de recuperar-se d'aquesta
desgràcia
.
1
Quan hi havia alguna
calamitat
o dol públic, aquesta cavalcada era suspesa.
2
La qüestió és que ens alliberin de la infecta
calamitat
dels refredats.
3
Com fer de la nostra diversitat, un profit i no una
calamitat
.
4
Els mateixos sensors de
calamitat
estan integrats en mi, vulgui o no.
5
Conscient de la
calamitat
que provocaria, la seva intenció era convocar eleccions.
1
Només l'acció dels enemics i
l'
infortuni
van arruïnar aquella Primera República Catalana.
2
L'
infortuni
ha fet que se li hagi torçat el turmell pel camí.
3
De passada, es va guanyar una certa popularitat entre els camarades
d'
infortuni
.
4
Si parlo d'interès, només és per fer-me valer del meu respectable
infortuni
.
5
Si es planta cara a
l'
infortuni
,
el vent bufa sempre a favor.
1
Això no podia augurar res de bo, això havia de portar
malastrugança
.
2
Al cap de tres segles i escaig encara estem patint aquesta
malastrugança
.
3
El més terrible era que si no tenia
malastrugança
se sentia pitjor!
4
Em va quedar gravat a la memòria com una promesa de
malastrugança
.
5
No voldria de cap manera que us portessin
malastrugança
a vosaltres també.
Uso de
desventura
en catalán
1
Ell, l'autor d'aquella
desventura
,
estava allí plantat com en un món desconegut.
2
No, tres anys i mig enrere, ningú no s'hauria imaginat tanta
desventura
.
3
Respon a la creença que mirar la lluna porta malalties i
desventura
.
4
El comte era un ensabonador hàbil, i, per
desventura
,
Elisabet n'estava encantada.
5
Instruït per la
desventura
dels meus, havia après a malfiar-me de les evidències.
6
D'altra banda, tant la
desventura
com la felicitat veritable ens porten a somiejar.
7
Tothom es va amagar i temé que passaria alguna grossa
desventura
.
8
Com conhortar un desventurat amb els seus propis pensaments de
desventura
?
9
Si us succeís cap
desventura
,
el món perdria els seus colors.
10
Ara la notícia de la seva
desventura
em fa sentir una profunda recança.
11
Vaig sortir desesperat per confessar la meva
desventura
a la Kiyo.
12
Si almenys begués, però tinc aquesta
desventura
,
que no bec, he, he, he!
13
Una vegada que explicava la seva
desventura
a uns companys, va rebre aquesta resposta:
14
Si se'n vessa, però s'evita que en caigui al sòl, no esdevé cap
desventura
.
15
A pesar d'aquesta
desventura
,
Salma no volia interrompre de cap manera la seva recerca.
16
Tothom va entendre que una nova
desventura
estava a punt de somoure la comunitat.
Más ejemplos para "desventura"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desventura
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
companys de desventura
gran desventura
grossa desventura
nova desventura
portar desventura
Más colocaciones
Translations for
desventura
portugués
zica
azar
infortúnio
inglés
ill luck
bad luck
mischance
misfortune
tough luck
mishap
español
desgracia
Desventura
a través del tiempo
Desventura
por variante geográfica
Cataluña
Común