TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
excusar
en catalán
portugués
perdoar
inglés
excuse
español
amnistiar
Volver al significado
Perdonar.
perdonar
disculpar
remetre
absoldre
dispensar
indultar
español
amnistiar
Passar.
passar
tolerar
Sinónimos
Examples for "
perdonar
"
perdonar
disculpar
remetre
absoldre
dispensar
Examples for "
perdonar
"
1
M'haureu de
perdonar
,
però se'm fa molt difícil de criticar la sinceritat.
2
Aquest estat transitori de l'ànima on s'expien els pecats encara per
perdonar
.
3
I per tant marit i muller es podien
perdonar
l'un a l'altre.
4
Ara, a qui costa més de
perdonar
es al conjunt de l'Església.
5
Cert que aquí el verb es fa servir amb l'accepció de
perdonar
.
1
M'ha de
disculpar
,
ja que no estic d'acord amb la seva reflexió.
2
I, al cap d'un temps, va trucar horroritzada i es va
disculpar
.
3
La Sally va fer que sí, però es va
disculpar
tot seguit:
4
En Solano es va
disculpar
:
havia arribat l'hora de començar la classe.
5
Nancy va saludar però es va
disculpar
per tornar-se'n a la cuina.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
L'Audiencia també els va
absoldre
i hi va haver un vot particular.
2
Això ho hauràs d'explicar al pare confessor; només ell et pot
absoldre
.
3
Recordeu que no es tracta
d'
absoldre
els altres de la seva culpa.
4
Puc
absoldre
el meu avi, sense beatificar-lo, en nom dels temps difícils.
5
Va ser jutjat per un consell de guerra que el va
absoldre
.
1
De forma presencial, les localitats es començaran a
dispensar
el 7 d'abril.
2
A partir d'aquesta data no es podrà
dispensar
aquest medicament espanyol.
3
M'hauria agradat passar més temps amb tu, però m'hauràs de
dispensar
.
4
En canvi, podran
dispensar
lliurement els fàrmacs que no en requereixin.
5
Només en van
dispensar
un, de guerrer: el comandant del batalló.
1
Un mes després de la dimissió, el president Ford va
indultar
Nixon.
2
També fou costum dels monarques
indultar
els delinqüents condemnats a la forca.
3
Ja li he dit que em van
indultar
i poca cosa més.
4
Però espereu, que a l'últim moment en van
indultar
un, d'indi.
5
Un parent meu de l'arquebisbat va fer les gestions i em van
indultar
.
Uso de
excusar
en catalán
1
Després d'una hora de conversa, el senyor de Tolosa es va
excusar
.
2
Així doncs, Hernando ni tan sols va haver
d'
excusar
la seva decisió.
3
I va dient-se, ben alt, com si es volgués
excusar
en algú:
4
A continuació es va
excusar
amb qualsevol pretext i se'n va anar.
5
La mare de Xamsa, com volent
excusar
la seva filla, parlà així:
6
Montserrat va
excusar
la presència de la delegada de govern, Teresa Pallarés.
7
Necessita repòs -varepetir l'Alèxia en l'intent
d'
excusar
l'actitud del seu germà-
8
Es va
excusar
al cap d'un moment i va deixar el grup.
9
En Mann va acceptar de seguida, però en Jain es va
excusar
.
10
L'alcaldessa de Carrícola va
excusar
l'absència però va mostrar el seu suport.
11
Col·leccionar és una veritable mania -vaafegir, com si es volgués
excusar
.
12
La senyora Verdurin mirà els seus convidats rient com per
excusar
Saniette.
13
L'home es va
excusar
i ella va mirar com s'allunyava pel passadís.
14
Va arribar el correu, i en Tom es va
excusar
per mirar-lo.
15
Us pregue, Monsenyor, sapigueu
excusar
la importància que atorgue a aquest fet.
16
Així que va poder es va
excusar
i li va anar darrere.
Más ejemplos para "excusar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
excusar
Verbo
Colocaciones frecuentes
excusar dir
intentar excusar
excusar davant
excusar la dona
excusar al·legar
Más colocaciones
Translations for
excusar
portugués
perdoar
desculpar
escusar
inglés
excuse
condone
pardon
español
amnistiar
disculpar
excusar
dispensar
Excusar
a través del tiempo
Excusar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común