TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
fer drecera
en catalán
portugués
truncar
inglés
truncate
español
recortar
Volver al significado
Retallar.
retallar
escurçar
desgastar
truncar
atallar
español
recortar
portugués
atalhar
inglés
short
Volver al significado
Abreujar.
abreujar
inglés
short
Sinónimos
Examples for "
retallar
"
retallar
escurçar
desgastar
truncar
atallar
Examples for "
retallar
"
1
Tindrà efecte sobre l'estadística de l'atur, però l'objectiu és
retallar
les prestacions.
2
De manera que ni l'executiu ni el parlament no el podran
retallar
.
3
Quan algun partit espanyol l'ha volgut
retallar
o suprimir n'ha sortit escaldat.
4
Per començar, s'estalvia
retallar
les nòmines als funcionaris a canvi de congelar-los-hi.
5
Es va asseure i va
retallar
meticulosament els articles que parlaven d'ell.
1
Ha indicat que de moment han aconseguit
escurçar
el temps dels talls.
2
Disposar de més fons permetria
escurçar
el temps per curar la malaltia?
3
Amb gran horror de Cam, Humphrey va començar a
escurçar
la distància.
4
Va mirar Crespo, que havia tornat a
escurçar
la distància entre ells.
5
El Ripollet va
escurçar
distàncies de penal a cinc minuts del final.
1
Els partits que han volgut utilitzar l'afer per
desgastar
el Govern s'equivoquen.
2
D'altra banda, pocs voldran
desgastar
les forces que ja estaran molt justes.
3
Tampoc es vol
desgastar
el tècnic en pensar què fan els rivals.
4
Apunten directament el PP i a una maniobra per
desgastar
els socialistes.
5
El PSOE i el PP han provat de
desgastar
els adversaris respectius.
1
Fins que a l'estiu del 2015 la seva vida es va
truncar
.
2
Però va esclatar la pandèmia i es van
truncar
tots els plans.
3
La modernitat del final del franquisme va
truncar
de manera desafortunada aquesta línia.
4
És una de les milers d'històries de vida que es van
truncar
aquí.
5
La seva aparició va
truncar
la centenària tradició de consens neerlandesa.
1
Així, s'arrepleguen diferents actuacions que pretenen
atallar
els problemes que afecten l'horta.
2
Alisson va
atallar
i William va posar el Brasil en avantatge.
3
Per açò, proposem mesures que permeten
atallar
aquest problema amb eficàcia.
4
L'Adamsberg aixecà una mà per
atallar
la cursa i els retrets.
5
Un altre tema que es tracta
d'
atallar
és la situació de monopoli dels casinos.
Uso de
fer drecera
en catalán
1
Des de can Bulló es podia
fer
drecera
fins a la carretera.
2
Abans que vinguessin, ell podia
fer
drecera
pel lloc que ells ocupaven.
3
Van enfilar el carrer de l'Om per
fer
drecera
cap a Drassanes.
4
També va
fer
drecera
quan va parlar amb l'encarregat del viver.
5
Naturalment la patronal és molt conscient del seu poder, perquè pot
fer
drecera
.
6
Van
fer
drecera
cap a l'esquerra passant per l'herbei espinós.
7
Si vols atrapar-lo hauràs de
fer
drecera
creuant el poblat.
8
O haver deixat el camí per
fer
drecera
pels boscos.
9
Van girar a l'esquerra i van
fer
drecera
pels pendents entre els blocs de pisos.
10
Vaig
fer
drecera
pels matolls cap a la carretera.
11
En teníem per una bona estona, i el meu germà va provar de
fer
drecera
.
12
Quan va arribar a l'altura de Riudellots, va decidir desviar-se per
fer
drecera
fins a Cassà.
13
En arribar al lloc on calia
fer
drecera
oliverars avall, vaig aturar-me a examinar meticulosament l'adquisició.
14
Vam
fer
drecera
pel mig d'un jardí i ens vam ficar en una mena de pati.
15
La Lumikki va decidir
fer
drecera
per tornar a casa a través del turó de Pyynikki.
16
Entre tram i tram de rampa, s'hi incorporaran també escales per qui vulgui i pugui
fer
drecera
.
Más ejemplos para "fer drecera"
Gramática, pronunciación y más
Esta colocación está formada por:
fer
drecera
fer
Verbo
Nombre
Translations for
fer drecera
portugués
truncar
atalhar
abreviar
recortar
inglés
truncate
curtail
cut short
clip
short
short-circuit
español
recortar
Fer drecera
a través del tiempo
Fer drecera
por variante geográfica
Cataluña
Común