TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
marxa
in catalán
ruso
марш
portugués
marcha
inglés
classical march
español
marcha
Back to the meaning
Peça musical escrita per marxar.
marxes
marxa militar
Related terms
gènere musical
español
marcha
ruso
прогулка
portugués
passeio
inglés
walking movement
español
marcha
Back to the meaning
Acció humana.
Related terms
acció humana
español
marcha
portugués
partida
inglés
sailing
español
marcha
Back to the meaning
Sortida.
sortida
partida
partença
departiment
despartença
partiment
español
marcha
portugués
passo
inglés
rate
español
marcha
Back to the meaning
Pas.
pas
ritme
velocitat
español
marcha
Sinónimos
Examples for "
pas
"
pas
ritme
velocitat
Examples for "
pas
"
1
Sense apressar el
pas
acabà de muntar fins a l'altell, i s'aturà.
2
Seguidament, el camí s'obria per donar
pas
a una esplanada plena d'arbres.
3
Aquell, millor que no
pas
l'altre, havia d'abolir tots els meus desigs.
4
No sap
pas
si podrà trobar l'arbre miraculós, però en té l'esperança.
5
No em faria
pas
cap por d'endur-me'l al local més elegant d'aquí.
1
El
ritme
d'actuacions s'ha anat accelerant a mesura que avança el calendari.
2
Ara el
ritme
d'en Seth va vacil·lar, la meva fúria l'havia sobresaltat.
3
Mentre t'escric, el cabell d'Adalgisa acompanya el
ritme
suau de la ventada.
4
En Carles s'entrenava als matins amb l'equip a un
ritme
aparentment normal.
5
L'alè se m'entretalla i panteixo al
ritme
que marca el seu dit.
1
Es mou amb una
velocitat
inesperada, l'arreplega i se l'emporta amb ell.
2
El dipòsit es buidava a més
velocitat
que no pas l'omplia l'Augusta.
3
Gairebé vaig admirar la capacitat d'en Santos d'agafar
velocitat
tan de pressa.
4
Va continuar fent marxa enrere a gran
velocitat
cap a l'Honda estacionat.
5
Me n'he anat a la xarxa i això m'ha fet perdre
velocitat
.
Other meanings for "marxa"
Usage of
marxa
in catalán
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a reduir la
marxa
.
2
Li costarà d'entendre-ho si el seu fill o filla
marxa
lluny d'ella?
3
Ni tan sols m'he sobresaltat quan l'enorme mecanisme s'ha posat en
marxa
.
4
També tracta els pares d'en Roberto, la seva relació
marxa
molt bé.
5
Va continuar fent
marxa
enrere a gran velocitat cap a l'Honda estacionat.
6
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió d'alentir més la
marxa
.
7
Quan aquesta fúria assoleixi el punt adequat, s'ordenarà una
marxa
sobre l'Ajuntament.
8
A partir de l'illa Keeling, la nostra
marxa
s'alentí per regla general.
9
Com ho han posat tot en
marxa
després de l'atac d'impuls electromagnètic?
10
Per l'altre cap s'han posat en
marxa
,
en direcció a la Ronda.
11
La patrulla emprengué la
marxa
cap a Morella, l'escarpat niu d'àguiles reialista.
12
Els itineraris turístics mitjançant visites es van posar en
marxa
l'estiu passat.
13
El nou sistema de gestió hauria d'estar en
marxa
com abans millor.
14
La posada en
marxa
de l'aparcament dels Pouets s'ha tornat a endarrerir.
15
Però posar en
marxa
la planta es calculava en quatre milions d'euros.
16
En la
marxa
d'aquest dissabte també s'han vist moltes persones sense protecció.
Other examples for "marxa"
Grammar, pronunciation and more
About this term
marxa
/ˈmar.ʃə/
/ˈmar.ʃə/
or
/ˈmaɾ.t͡ʃa/
occ
Noun
Masculine · Singular
marxar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
posar en marxa
fer marxa
reprendre la marxa
marxa cap
haver marxa
More collocations
Translations for
marxa
ruso
марш
прогулка
ходьба
portugués
marcha
passeio
partida
passo
ritmo
dinamismo
inglés
classical march
march
walking movement
ambulation
walking
walking gait
sailing
rate
pace
zing
oomph
dynamism
pizzaz
pizzazz
español
marcha
marcha militar
andar
caminar
deambulación
caminata
deambulacion
salida
partida
ritmo
paso
animación
energía
dinamismo
actividad
Marxa
through the time
Marxa
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common