TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ofegar
(ofegués)
in catalán
inglés
choke
Back to the meaning
Ofegar-se.
ofegar-se
estrangular
inglés
choke
portugués
estrangular
inglés
choke
español
estrangular
Back to the meaning
Negar.
negar
sufocar
escanyar
asfixiar
español
estrangular
Synonyms
Examples for "
negar
"
negar
sufocar
escanyar
asfixiar
Examples for "
negar
"
1
S'imaginava que, com amb l'oficial del regle, n'hi havia prou de
negar
.
2
Es va
negar
a obeir aquella ordre en actitud d'objecció de consciència
3
S'hi va
negar
amb energia, em va fer l'última confessió d'aquella nit.
4
No podem
negar
que l'actuació de l'estat fa respecte i fa por.
5
Parlo de bastir ponts sobre l'abisme, no de
negar
l'existència de l'abisme.
1
Finalment, les paraules de l'Edward varen
sufocar
la curiosa excitació d'en Jacob.
2
Els bombers van
sufocar
l'incendi i van protegir la zona perquè no
3
Els bombers van procedir a
sufocar
l'incendi, ventilació i inspecció de l'edifici.
4
M'intento mossegar el llavi, però fracasso en l'intent per
sufocar
una rialleta.
5
Quatre dotacions de bombers amb quatre vehicles treballen per
sufocar
l'incendi que.
1
Va ser l'infermer que havia estat a punt
d'
escanyar
qui va respondre:
2
El pare va agafar l'home pel coll, amb ganes
d'
escanyar
el missatger.
3
Va haver d'acceptar el preu amb què el va
escanyar
el mercader.
4
De moment ja n'ha intentat
escanyar
tres -vadir el senyor Scrimgeour-
5
Us va
escanyar
,
us va pegar i després us va violar, ¿oi?
1
Solsona va
asfixiar
la dona després de passar una nit de festa.
2
La van
asfixiar
amb el coixí que era al costat del llit.
3
Després es va espantar i el va
asfixiar
fins provocar-li la mort.
4
Mattes es va mig
asfixiar
i després va fer un gest afirmatiu.
5
Crec que el vell la va
asfixiar
atipant-la de molla de pa.
inglés
stifle
español
reprimir
Back to the meaning
Reprimir.
reprimir
español
reprimir
Usage of
ofegués
in catalán
1
Sentiria mai res que
ofegués
el soroll dels pulmons perforats d'en Greve?
2
I, com aquesta apartés el cap i
ofegués
malament un sospir- :Què
3
És com si tinguéssiu una barra a la boca que us
ofegués
.
4
En aquestes circumstàncies, evidentment, mereixerien que el Senyor els
ofegués
amb un Diluvi.
5
Com si ella fos dins d'una bombolla opaca que
ofegués
els sorolls i les sensacions.
6
També era de rigor que, amb tanta masega,
ofegués
l'anyellet que duia sota el braç.
7
Va agafar la cadira de jardí, la va arrossegar perquè el soroll
ofegués
el silenci.
8
Demanava en silenci que el fum els
ofegués
abans que les flames els arribessin a tocar.
9
Volia anotar cada símptoma fins a l'últim instant, quan el dolor li
ofegués
el control de la raó.
10
És com si s'hi
ofegués
.
11
La minyona era al costat de la finestra, amb la mà a la boca com si
ofegués
un crit.
12
Però al cap d'un moment va ser com si un lleó em rugís al pit i
ofegués
totes aquelles bajanades.
13
La bona senyora Yolland no feia més que plorar i recomanar-me que
ofegués
les penes amb l'ampolla de ginebra holandesa.
14
Era com si tingués por que la veu de la xerrameca dels altres
ofegués
el record de la veu de Sonja.
15
Vaig provar de dir alguna cosa que diria una persona normal que no se li
ofegués
el cervell en el pànic-
16
Tement que l'emoció li
ofegués
la veu, la noia es va limitar a seure al banc a frec del seu pare.
Other examples for "ofegués"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ofegués
ofegar
Verb
Subjunctive · Imperfect · Third
Frequent collocations
ofegar abans
ofegar al riu
ofegar aquella onada
ofegar de pena
ofegar dins
More collocations
Translations for
ofegués
inglés
choke
throttle
braise
muffle
stifle
suffocate
smother
scrag
gag
strangle
repress
dampen
portugués
estrangular
afogar
asfixiar
sufocar
español
estrangular
ahogar
asfixiar
reprimir
Ofegués
through the time
Ofegués
across language varieties
Catalonia
Common