TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
olorar
en catalán
portugués
farejar
inglés
nose
español
olfatear
Volver al significado
Ensumar.
ensumar
flairar
odorar
español
olfatear
portugués
recender
inglés
smell
español
heder
Volver al significado
Pudir.
pudir
empudegar
empestar
fer pudor
español
heder
Sinónimos
Examples for "
pudir
"
pudir
empudegar
empestar
fer pudor
Examples for "
pudir
"
1
I ho fa voluntàriament, perquè prefereix
pudir
que fer olor de roses!
2
Ara sembla que alguns han descobert que la sopa d'all fa
pudir
l'alè.
3
Es proposava en efecte -comels esdeveniments ulteriors van
demostrar
-
pudir
d'una manera primorosa.
4
La mort, al cap de dos dies, comença a
pudir
.
5
Hem hagut d'enterrar el teu germà aquí, fora del seu fort, perquè començava a
pudir
.
1
El que compta per a Unió és intoxicar, desorientar,
empudegar
doctrinalment.
2
Per primera vegada, i també per sempre més, el fum dels morts havia deixat
d'
empudegar
l'ambient.
3
Aquesta àguila d'aquí - iambel dit assenyalava menyspreativament Pinata-pot
empudegar
la policia fins que se'n cansi.
4
Havia encès un cigar i hauríeu dit que se'l fumava de mala gana, amb l'única voluntat
d'
empudegar
l'ambient.
5
El monstre va obrir aquella boca sense llavis, a poc a poc, i una bafarada calenta li va
empudegar
la cara.
1
Pretén
empestar
tot Alagaësia, asfixiar-nos sota el mantell del sofriment.
2
Una nit va engegar prop dels gossos una llebre que abans havia fet
empestar
amb la malaltia de la ràbia.
3
Hi feia una fosca impenetrable, una pudor que
empestava
,
i mancava l'aire.
4
La veritat és que no paren de construir granges, tot ho
empestaran
.
5
En un racó, gairebé apartats com si fossin
empestats
,
tres homes esperaven.
1
Però si's plau, que no s'adormin: la cosa comença a
fer
pudor
.
2
No hi havia forma de sortir d'aquell bany sense
fer
pudor
,
diu Albert.
3
Ho vam poder fer fins que el porc va començar a
fer
pudor
.
4
Del tub de l'esmorteïdor raja un líquid incolor que
fa
pudor
d'insecticida.
5
L'aire que l'envolta
fa
pudor
de beguda, fum i alguna altra cosa.
inglés
sniff
Volver al significado
Esnifar.
esnifar
inglés
sniff
Percebre.
percebre
endevinar
ensopegar
encertar
calar
aventurar
filar
caure-hi
encepegar
Uso de
olorar
en catalán
1
Abans d'aixecar la tapa, vaig mirar al meu voltant, vaig escoltar,
olorar
.
2
Tharos va
olorar
l'aiguamel i tot seguit en prengué un bon glop.
3
Primer el va
olorar
,
ja que esperava trobar-hi alguna cosa d'en Roger.
4
Va apagar el llum i va
olorar
,
intentant identificar l'olor que sentia.
5
Oh, Isaac segur que s'ho va imaginar i va
olorar
el ganivet.
6
I el pare el va
olorar
quan l'Anton va arribar a casa.
7
L'Almondine va
olorar
i va espiar la paridora amb la cua abaixada.
8
Foto: Jordi Purtí Vallgorguina ja comença a
olorar
la Festa Major 2015.
9
Es podia
olorar
el menjar a mig camí del pujol -continuavaBrun-
10
Et felicito, els temps actuals
olorar
periodisme del bo és quasi impossible.
11
No sento res. I ho sentiria si hi hagués res per
olorar
.
12
La Bartomeua va
olorar
el capità i hi va reconèixer la por.
13
Tanmateix, podia
olorar
verins en la pudor del sietch, verins forts, vulgars.
14
S'empassa tota la carn i comença a
olorar
la resta de forats.
15
El Duc era a la cuina, atipant-se, i no em va
olorar
.
16
Va poder
olorar
la blancor dolça i trista de la seva pell.
Más ejemplos para "olorar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
olorar
Verbo
Colocaciones frecuentes
olorar el perfum
olorar abans
olorar alguna cosa
olorar una mica
agradar olorar
Más colocaciones
Translations for
olorar
portugués
farejar
recender
cheirar
feder
inglés
nose
nose out
sniff out
scent out
scent
smell out
wind
smell
sniff
sniffle
español
olfatear
husmear
oler
olisquear
heder
Olorar
a través del tiempo
Olorar
por variante geográfica
Cataluña
Común